A ranch woman takes her three sons to the doctor for physicals for the first time in their lives.

The doctor examines them and tells the woman that they are healthy but she needs to give them iron supplements. She goes home and wonders exactly what iron supplements are. Finally, she goes to the hardware store and buys iron ball bearings and mix them into their food.

Several days later the youngest son comes to her and tells her that he is pissing ball bearings. She tells him that it is normal because she had put them in his food. Later the middle son comes to her and says that he is crapping bearings. Again, she says that it is OK. That evening the eldest son comes in very upset. He says "Ma, you won't believe what happened." She says, "I know, you're passing bearings." "No," he says. "I was out behind the barn jacking off and I shot the dog."


목축을 하는 여자가 세 아들을 의사에게 데리고 가서 처음으로 건강검진을 받게 했다.

검진을 마친 의사는 아이들이 다 건강하지만 철분보충제를 먹이라고 했다. 집으로 돌아온 여자는 철분보충제라는 게 정확히 어떤 건지 알지 못했다. 생각한 끝에 그는 철물점에 가서 철제 볼베어링을 구입해 아이들이 먹는 것에 넣어줬다. 며칠 후 막내가 어머니를 보고 소변을 볼 때 베어링이 나온다고 했다. 어머니는 음식에 넣었기 때문에 그런 것이니 걱정할 것 없다고 했다. 얼마 후엔 가운데 녀석이 와서 대변에 베어링이 섞여 나온다고 했다.

어머니는 녀석에게도 걱정할 것 없다고 했다. 그날 저녁,맏이가 안절부절 못하며 엄마 앞에 나타났다. "엄마,믿을 수 없는 일이 일어났어요" "알고 있다. 베어링이 나오고 있는 걸 테지" "아니에요. 헛간 뒤에서 용두질을 했더니 개한테 명중했지 뭐예요. "


△ranch:목장, 목축농장
△physical:신체검사, 검진
△iron supplements:철분을 보충해주는 보조 식품 △hardware store:철물점
△crap:[비속]대변을 보다
△jack off:[비속]용두질하다(jerk off)