[비즈니스 유머] 어려운 질문
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
- If time heals all wounds, how come the belly button stays the same?
- If all the world is a stage, where does the audience sit?
- If a lawyer and an IRS agent were both drowning, and you could save only one of them, would you go to lunch or read the paper?
- Isn‘t it strange that the same people who laugh at fortune tellers take economists seriously?
- If practice makes perfect, and nobody is perfect, who practice?
- 시간이 흐르면 모든 상처가 낫는다는 데 그렇다면 배꼽은 왜 그대로인가?
- 세상이 온통 무대라면 관객은 어디 앉아야 하는가?
- 변호사와 세리가 동시에 물에 빠져 허우적거리고 있는데 그 중 한 사람만을 구할 수 있는 거라면 어쩌겠는가, 점심식사 하러 갈 것인가 아니면 신문을 보고 있을 것인가?
- 점쟁이가 하는 말을 웃어넘기는 바로 그 사람들이 경제학자들이 하는 소리엔 진지하게 귀를 기울이니 이 거 이상한 일 아닌가?
- 연습을 거듭하면 완벽해진다고 하는 데도 완벽한 사람이라곤 없는데, 그렇다면 연습할 이우가 어디 있는가?
*bellybutton;배꼽
*IRS; 미국국세청(Internal Revenue Service)
*fortune teller;점쟁이
- If all the world is a stage, where does the audience sit?
- If a lawyer and an IRS agent were both drowning, and you could save only one of them, would you go to lunch or read the paper?
- Isn‘t it strange that the same people who laugh at fortune tellers take economists seriously?
- If practice makes perfect, and nobody is perfect, who practice?
- 시간이 흐르면 모든 상처가 낫는다는 데 그렇다면 배꼽은 왜 그대로인가?
- 세상이 온통 무대라면 관객은 어디 앉아야 하는가?
- 변호사와 세리가 동시에 물에 빠져 허우적거리고 있는데 그 중 한 사람만을 구할 수 있는 거라면 어쩌겠는가, 점심식사 하러 갈 것인가 아니면 신문을 보고 있을 것인가?
- 점쟁이가 하는 말을 웃어넘기는 바로 그 사람들이 경제학자들이 하는 소리엔 진지하게 귀를 기울이니 이 거 이상한 일 아닌가?
- 연습을 거듭하면 완벽해진다고 하는 데도 완벽한 사람이라곤 없는데, 그렇다면 연습할 이우가 어디 있는가?
*bellybutton;배꼽
*IRS; 미국국세청(Internal Revenue Service)
*fortune teller;점쟁이