[비즈니스 유머] 몰래 먹기
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
The woman made some purchases in a small store while her husband waited for her in the hallway. When she finished her shopping, she suggested that her husband could break his diet just this once with a treat at the ice-cream shop a few doors down.
The woman was about to place an order at the counter when the clerk spotted her husband. “Oh,” she said, “you’re back!“
여자가 작은 가게에서 몇 가지 쇼핑을 하는 동안 남편은 밖에서 기다렸다. 쇼핑을 마치고 나온 여자는 다이어트를 하고 있는 남편을 보고 어쩌다가 한 번쯤 다이어트를 어길 수도 있는 게 아니겠냐면서 몇 집 지나가서 있는 아이스크림 가게로 가자고 했다.
여자가 카운터에 가서 주문을 하려는데 점원이 남편을 알아보고는 말하는 것이었다. “아니, 또 오셨어요!”
△break diet:다이어트를 어기고 먹다
△spot:~임을 알아보다
The woman was about to place an order at the counter when the clerk spotted her husband. “Oh,” she said, “you’re back!“
여자가 작은 가게에서 몇 가지 쇼핑을 하는 동안 남편은 밖에서 기다렸다. 쇼핑을 마치고 나온 여자는 다이어트를 하고 있는 남편을 보고 어쩌다가 한 번쯤 다이어트를 어길 수도 있는 게 아니겠냐면서 몇 집 지나가서 있는 아이스크림 가게로 가자고 했다.
여자가 카운터에 가서 주문을 하려는데 점원이 남편을 알아보고는 말하는 것이었다. “아니, 또 오셨어요!”
△break diet:다이어트를 어기고 먹다
△spot:~임을 알아보다