During a sales meeting, the manager was berating his men for their dismally low sales figures. “If you can’t do the job,“ he said, ”I have to remind you that there are lots of other sales people out there who would jump at a chance to sell the worthy products that each of you has the privilege to represent.“ Then pointing to the newly recruited, retired pro-football player, he said, ”If a football team isn‘t winning, what happens? The players are replaced--right?”
The question hung heavy for a few seconds, but then the ex-football player answered, “Actually, sir, if the whole team was having trouble--we usually got a new coach.”

판매원들을 모아놓고 회의를 진행하면서 부장은 판매실적이 암담하게 저조한 사실에 대해 부하직원을 호되게 꾸짖었다. “자네들이 일을 제대로 하지 못 하겠다면 말야, 얼싸 좋다고 자네들 대신에 그 좋은 물건의 판매특권을 행사해줄 사람들이 밖에 얼마든지 있다는 사실을 일깨워줘야겠어.” 이렇게 말하고 나서 부장은 새로 채용된 축구선수 출신 판매원에게 물었다. “축구팀이 지기만한다면 어떻게 되나? 선수들을 바꿔야 하는 게 아닌가?” 이 질문은 잠시 무거운 침묵으로 이어지다가 축구선수 출신의 대답이 나왔다. “실은 팀 전체에 문제가 있는 경우라면 보통 코치를 바꿉니다.”

*berate;호되게 꾸짖다

*dismally low sales figure;암울하게 저조한 판매실적

*privilege;특권

*newly recruited;새로 채용된