[비즈니스 유머] 둥지를 떠날 때
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
One day shortly after I had come home from college,my father was outside doing yard work.He found a baby bird under tree and assumed it had fallen from its nest.Wanting to return the tiny creature to its home,my dad to get a ladder.When he got back,he found another baby bird on the ground.
Suddenly he heard a loud chirping from above.Looking up my father saw the mother bird giving a third baby the boot from its nest. With that,Dad walked into our house,took one look at me watching television and barked,"Get a job!"
대학에서 집으로 돌아온 지 얼마 안 됐을 때 일인데,하루는 아버지가 마당일을 하고 있었다. 나무 아래서 새 새끼 한 마리를 발견하자 둥지에서 떨어졌나 보다 생각했다. 그래서 그 작은 생명체를 제 집으로 돌려보내려고 사다리를 가지러 갔다. 그런데 돌아와 보니 또 한 마리가 땅에 떨어져 있는 것 아닌가.
갑자기 머리 위쪽에서 시끄럽게 짹짹거리는 소리가 들렸다. 쳐다보니 어미 새가 또 한 마리의 새끼를 둥지 밖으로 차내고 있는 것이다. 그걸 보고 집으로 들어온 아버지는 TV를 보고 있는 나에게 일갈했다. "너 취직 안 할 거야!"
△tiny creature:작은 피조물
△ladder:사다리
△give boot:해고하다,관계를 끊다
△bark:고함치다
Suddenly he heard a loud chirping from above.Looking up my father saw the mother bird giving a third baby the boot from its nest. With that,Dad walked into our house,took one look at me watching television and barked,"Get a job!"
대학에서 집으로 돌아온 지 얼마 안 됐을 때 일인데,하루는 아버지가 마당일을 하고 있었다. 나무 아래서 새 새끼 한 마리를 발견하자 둥지에서 떨어졌나 보다 생각했다. 그래서 그 작은 생명체를 제 집으로 돌려보내려고 사다리를 가지러 갔다. 그런데 돌아와 보니 또 한 마리가 땅에 떨어져 있는 것 아닌가.
갑자기 머리 위쪽에서 시끄럽게 짹짹거리는 소리가 들렸다. 쳐다보니 어미 새가 또 한 마리의 새끼를 둥지 밖으로 차내고 있는 것이다. 그걸 보고 집으로 들어온 아버지는 TV를 보고 있는 나에게 일갈했다. "너 취직 안 할 거야!"
△tiny creature:작은 피조물
△ladder:사다리
△give boot:해고하다,관계를 끊다
△bark:고함치다