[비즈니스 유머] 할머니의 호기심
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
An old lady calls up police department:"Officer,there is a man exposing himself in the next building."
Police officer:"We'll be right over,lady."
(Five minutes later at her apartment.)
Officer:"Which way,lady?"
Old lady:"This way,officer.He's still shamelessly baring himself."
Officer:"Where is he,lady? I see no naked man."
Old lady:"Oh,you have to look through this telescope."
할머니가 경찰에 전화했다. "옆 빌딩에서 한 남자가 알몸을 드러내 보이고 있어요. "
경찰관:"지금 출동하겠습니다. "
(5분 후,할머니 아파트에서)
경찰관:"어딥니까 부인?"
할머니:"이쪽요,아직도 뻔뻔스럽게 알몸을 드러내고 있어요. "
경찰관:"어디 있는데요? 벌거숭이 남자는 보이지 않네요. "
할머니: "이 망원경을 들여다봐야죠."
△shamelessly:파렴치하게,뻔뻔스럽게
Police officer:"We'll be right over,lady."
(Five minutes later at her apartment.)
Officer:"Which way,lady?"
Old lady:"This way,officer.He's still shamelessly baring himself."
Officer:"Where is he,lady? I see no naked man."
Old lady:"Oh,you have to look through this telescope."
할머니가 경찰에 전화했다. "옆 빌딩에서 한 남자가 알몸을 드러내 보이고 있어요. "
경찰관:"지금 출동하겠습니다. "
(5분 후,할머니 아파트에서)
경찰관:"어딥니까 부인?"
할머니:"이쪽요,아직도 뻔뻔스럽게 알몸을 드러내고 있어요. "
경찰관:"어디 있는데요? 벌거숭이 남자는 보이지 않네요. "
할머니: "이 망원경을 들여다봐야죠."
△shamelessly:파렴치하게,뻔뻔스럽게