[비즈니스 유머] 인디언 노인의 충고
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
One day NASA scientists and astronauts were practicing the expedition to Mars somewhere in the Middle America.An old Indian man,looking at them with interest,asked them in his bad English;"What is going on?" They explained about the expedition and said that they may discover a new life form there.Pretty excited the Indian asked;"Could you give my message to the aliens?" The group liked the idea.The Indian spoke a few words in Indian language,which were recorded on the tape.NASA wanted to know the meaning of the message.Translated into English by someone who knew the language it said;"Beware of these guys! They came only to steal your soil!"
어느 날 미국 항공우주국(나사) 과학자들과 우주비행사들이 미국 중부지방에서 화성탐험 연습을 하고 있었다. 그들을 지켜보던 인디언 노인이 아주 서툰 영어로 "뭘 하고 있는 거요?" 하고 묻는 것이었다. 그들은 화성탐험에 관해 이야기하면서 거기 가면 외계인을 만나게 될지도 모른다고 말했다. 그 소리를 듣고 꽤나 흥분한 노인이 물었다. "외계인들에게 내 메시지를 전해줄 수 없을까?" 그들은 그 아이디어가 마음에 들었다. 노인은 인디언 말로 몇 마디를 녹음했다. 나사는 메시지 내용이 궁금했다. 그래서 인디언 말을 아는 사람으로 하여금 번역하게 했다. "이 자들을 조심해요! 이 자들은 당신네 토지를 빼앗으려고 온 거요!"
△NASA:나사(미국 항공우주국)
△expedition to Mars:화성탐험
어느 날 미국 항공우주국(나사) 과학자들과 우주비행사들이 미국 중부지방에서 화성탐험 연습을 하고 있었다. 그들을 지켜보던 인디언 노인이 아주 서툰 영어로 "뭘 하고 있는 거요?" 하고 묻는 것이었다. 그들은 화성탐험에 관해 이야기하면서 거기 가면 외계인을 만나게 될지도 모른다고 말했다. 그 소리를 듣고 꽤나 흥분한 노인이 물었다. "외계인들에게 내 메시지를 전해줄 수 없을까?" 그들은 그 아이디어가 마음에 들었다. 노인은 인디언 말로 몇 마디를 녹음했다. 나사는 메시지 내용이 궁금했다. 그래서 인디언 말을 아는 사람으로 하여금 번역하게 했다. "이 자들을 조심해요! 이 자들은 당신네 토지를 빼앗으려고 온 거요!"
△NASA:나사(미국 항공우주국)
△expedition to Mars:화성탐험