[비즈니스 유머] 대중연설
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
A politician stands on a platform. He is about to address a packed audience of swindlers, cowards, bounders, painted harridans and strumpets.
Finally, he opens his mouth to address them. What does he really say? He says: "Ladies and gentlemen · · · ."
정치가가 연단으로 올라 갔다. 장내를 꽉 채운 것은 사기를 일삼는 자들,비겁한 인간들,벼락부자가 돼서 거들먹거리는 자들,얼굴에 분칠을 한 간악한 노파들,그리고 몸을 파는 여자들.이런 사람들을 상대로 정치인은 이야기를 해야 했다.
마침내 그는 이들을 향해 연설하기 위해 입을 열었다. 대체 무슨 말을 하려는 것일까? 그는 말했다. "신사숙녀 여러분 · · · ."
△packed audience:장내를 메운 청중들
△swindler:사기꾼, 협잡배
△coward:비겁한 자
△bounder:[영국고어]벼락부자가 되어 거들먹거리는 인간
△harridan:[고어]성미 사나운 여자
△strumpet:[고어]매춘부
Finally, he opens his mouth to address them. What does he really say? He says: "Ladies and gentlemen · · · ."
정치가가 연단으로 올라 갔다. 장내를 꽉 채운 것은 사기를 일삼는 자들,비겁한 인간들,벼락부자가 돼서 거들먹거리는 자들,얼굴에 분칠을 한 간악한 노파들,그리고 몸을 파는 여자들.이런 사람들을 상대로 정치인은 이야기를 해야 했다.
마침내 그는 이들을 향해 연설하기 위해 입을 열었다. 대체 무슨 말을 하려는 것일까? 그는 말했다. "신사숙녀 여러분 · · · ."
△packed audience:장내를 메운 청중들
△swindler:사기꾼, 협잡배
△coward:비겁한 자
△bounder:[영국고어]벼락부자가 되어 거들먹거리는 인간
△harridan:[고어]성미 사나운 여자
△strumpet:[고어]매춘부