본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [FTA 오역으로 본 국내 통·번역시장 현주소] 인턴에 협정문 번역 맡긴 대한민국…'싼 값' 찾다 국제 망신

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    비용 때문이라지만…
    대학생 리포트 같은 오류…전문인력 부족이 사태 키워

    번역사 몸값 천차만별
    장당 2000원서 20만원까지…정부 계약직 연봉 2300만원

    예견된 오류사태
    "번역은 하찮은 일"폄하…1000여개 영세업체 난립
    [FTA 오역으로 본 국내 통·번역시장 현주소] 인턴에 협정문 번역 맡긴 대한민국…'싼 값' 찾다 국제 망신
    '이식'(transplant)은 '수혈'로,'역학'(epidemiological)을 '피부의학'으로.최근 한 · 유럽연합(EU) 자유무역협정(FTA) 한글본 협정문에서 공식 확인된 207건의 오류 중 일부다.

    이런 단순 오류가 국가 간 조약에 포함되는 무역 협정문에서 무더기로 쏟아진 원인은 무엇일까. 김종훈 외교통상부 통상교섭본부장은 "1300쪽의 협정문 전부를 전문인력에 맡기면 2억6000만원이 들어 내부에서 작업을 했다"고 말했다. 외교부 관계자는 "내부 작업 당시 실무자들이 일일이 다 볼 수 없어 인턴들이 상당 부분 번역작업에 참여했다"고 밝혔다.

    전문가들은 이번 FTA 협정문 오류 사태는 단순히 외교부의 실수 차원을 넘어 국내 번역시장의 현주소를 보여주는 것이라고 지적했다. 외국어 전문인력에 대한 잘못된 인식 및 전문인력 부족이 이번 사태를 불러왔다는 분석이다.

    ◆번역사 수입 차이는 최고 100배

    [FTA 오역으로 본 국내 통·번역시장 현주소] 인턴에 협정문 번역 맡긴 대한민국…'싼 값' 찾다 국제 망신
    국제 거래가 활발해지고 기업들의 해외 진출이 늘면서 정부와 기업의 업무용 문서 번역 시장은 급성장하고 있다. 대한번역개발원의 추산에 따르면 기술번역시장의 연평균 성장률은 90%에 육박한다.

    업계 관계자들은 국내 통 · 번역시장 규모가 3조원에 달할 것으로 추정한다. 그러나 번역서비스를 실시하는 기업들은 대부분 소규모 중개업체 형태로,1000여개의 업체가 난립해 있다. 번역사들이 대부분 프리랜서로 활동하기 때문에 관련 산업의 정확한 통계는 찾아보기도 힘들다.

    1인 프리랜서로 활동하는 번역사들의 몸값은 천차만별이다. A4용지 한 장 기준으로 계산되는 번역료는 적게는 장당 2000원에서 많게는 20만원까지 편차가 매우 크다. 번역사들의 수입이 100배까지 차이난다는 얘기다.

    통번역대학원을 졸업하고 5년째 프리랜서 번역사로 활동하고 있는 노희연 씨(32)는 "기업이 발주한 중요 문서를 번역할 때는 장당 20만원까지도 받는다"며 "일을 많이 하면 연수입이 1억~1억5000만원 정도 된다"고 말했다. 노씨는 "번역사들의 역량이 천차만별이라서 대기업과 로펌들은 소개 받은 사람이나 검증된 인력만 쓴다"고 전했다.

    반면 한국외대 구인 게시판에 오른 한 정부 부처 계약직의 연봉은 불과 2300만원.이 때문에 번역사들은 대학원을 졸업한 후 단순히 경력을 쌓기 위해 정부 기관에 취직,1~2년간 경험을 쌓으려 할 뿐이다. 알바천국 등의 구인 사이트에선 장당 8000원에 번역자를 구하는 광고를 흔히 볼 수 있다.

    ◆번역 시장 급성장했지만

    번역시장에 억대 연수입자들이 수두룩하지만 번역에 대한 이미지는 조선시대 하위직인 '역관'과 다를 바 없다는 지적도 있다.

    원영희 성균관대 번역대학원 교수는 "한국은 역사적으로 번역사들에 대해 낮게 보는 분위기가 자리잡고 있다"고 말했다. 원 교수는 FTA 협정문 오류 사태도 이처럼 번역에 대한 잘못된 인식에서 비롯됐다고 지적했다. 정부가 번역업무를 하찮게 보고 예산을 아끼기 위해 번역의 질보다는 싼값으로 번역하는 데 우선순위를 둔다는 얘기다.

    정부 부처 관계자는 "업무로 바쁜 사무관들에게 번역까지 시키긴 어렵고,그렇다고 외부 전문인력을 고용하면 돈이 많이 든다"며 "인턴들에게 번역 업무를 맡기는 게 대부분 부처의 관행"이라고 실토했다.

    ◆'진짜' 번역인력은 부족

    전문 번역인력이 부족한 것도 문제다. 현재 통번역대학원을 운영하고 있는 학교는 총 8곳으로 연간 졸업자 수는 500명 수준이다. 이에 따라 최근 들어 검증되지 않은 번역 인력이 급증하고 있다. 신정숙 한국번역가협회 사무국장은 "요새는 어학연수를 6개월만 갔다 와도 번역일을 하겠다고 달려든다"며 "전문 역량을 갖추지 못한 사람들로 인해 번역 수준이 전반적으로 떨어지고 있다"고 지적했다.

    번역인력이 일부 언어권에만 한정돼 있는 것도 문제다. 영어,일본어,중국어,프랑스어 정도를 제외한 다른 언어권의 번역 인력은 사실상 없다는 게 업계 관계자들의 설명이다. 전문 번역인력도 없을 뿐 아니라 관련 학과 전공자들도 한국외대 등 일부 학교를 제외하면 구하기 힘들다.

    강경민/이현일 기자 kkm1026@hankyung.com




    화제뉴스 1



    화제뉴스 2



    화제뉴스 3




    ADVERTISEMENT

    1. 1

      초강력 대출규제 안먹히자…李, 최후수단 '세금 카드' 꺼냈다

      다주택자에게 더 높은 양도소득세율을 적용하는 중과 제도가 4년 만에 재개된다. 집을 한 채만 보유해도 실제 거주하지 않는다면 해당 주택의 세(稅) 감면 혜택을 줄이는 방안도 논의된다. 서울 집값 상승세가 좀처럼 잡히지 않자 정부가 ‘최후 수단’으로 불린 세금 카드를 꺼냈다는 분석이 나온다.▶본지 1월 5일자 A1, 5면 참조이재명 대통령은 23일 SNS에 쓴 글을 통해 “다주택자 양도세 (중과) 면제 연장은 전혀 고려하지 않고 있다”고 밝혔다. 정부는 다주택자에게 적용하는 양도세 중과 제도를 2022년 5월 10일 양도분부터 배제해왔다. 하지만 오는 5월 10일부터 양도세 중과가 재개되고, 이후 규제지역 보유 주택을 처분하는 다주택자는 기본세율(6~45%)에 최대 30%포인트(3주택 이상)의 가산세율을 부담해야 한다. 지방소득세까지 고려한 실효세율은 최고 82.5%에 이른다. 이들은 장기보유특별공제 혜택도 받지 못한다. 정부 고위 관계자는 “집을 팔 생각이 있는 다주택자는 5월 전에 팔라는 의미”라고 설명했다.이 대통령은 전·월세를 살면서 다른 지역에 실제 거주하지 않는 주택을 한 채 보유한 1주택자의 세 감면 혜택을 줄여야 한다는 취지의 발언을 했다. 갭투자(전세를 끼고 주택을 매매하는 방식)로 ‘똘똘한 한 채’를 보유한 1주택자를 겨냥한 것으로 풀이된다. 이 대통령은 “다주택은 물론 비거주 1주택도 주거용이 아니라 투자·투기용이라면 장기 보유했다고 세금을 감면해주는 건 이상해 보인다”고 말했다. 다만 이 대통령은 “당장 세제를 고칠 건 아니지만 토론해봐야 할 주제”라고 했다.이 대통령은 “세금으로 집값 안 잡는다”는 방침을

    2. 2

      정청래 "공유 못해 송구" 사과했지만…與최고위 3인 "독단 끝내야"

      정청래 더불어민주당 대표가 조국혁신당과의 합당 카드를 꺼낸 것을 계기로 당 내분이 지도부 간 정면충돌로 번지고 있다. 정 대표는 “사전에 충분히 공유하지 못한 부분이 있어 송구스럽다”며 고개를 숙였지만 당내 반발은 더 커졌다. 합당 방식과 지도부 구성, 지방선거 및 재·보궐선거 공천 문제 등 이해관계가 첨예하게 엇갈리는 쟁점을 합의해야 하는 상황이라 양당의 협상 과정이 순탄하지 않을 것이라는 관측이 많다.친이재명계 이언주 황명선 강득구 최고위원은 이날 국회에서 긴급 기자회견을 열어 “정 대표의 독선과 비민주성을 강력히 규탄한다”며 공식 사과와 진상 규명을 요구했다. 이들은 이날 충북 진천 국가대표선수촌에서 열린 현장 최고위원회의에 참석하지 않고 기자회견으로 정 대표에 대한 공세를 폈다.세 최고위원은 “당원들이 선출한 최고위원들조차 전날 오전 9시30분 회의 직전까지 합당 제안 사실을 전혀 몰랐다”며 “발표 20분 전에야 통보받았고, 대다수 의원은 언론을 통해 알게 됐다”고 주장했다. 이들은 조국 조국혁신당 대표가 하루 전인 21일 설명을 들었다는 점을 들어 “상대 당 지도부는 미리 알고, 우리 당 지도부는 까맣게 모르는 게 말이 되느냐”고 꼬집었다. 이 최고위원은 “민주당은 정 대표 사당이 아니다”고도 했다.정 대표는 자신이 계획한 일정대로 합당을 추진하겠다는 입장이다. 정 대표 측은 당 내외 절차를 속도감 있게 진행하면서 3월 중순까지는 합당을 완료한다는 목표다. 지방선거 후보자 등록 기간(5월 14~15일)에 따른 공천 마무리 시점을 고려하면 3월 중순 이후엔 당내 경선에 들어가야 한다.그는 절차

    3. 3

      민주당, 정년연장 입법 지방선거 뒤로 미룬다

      더불어민주당이 이재명 대통령의 대선 공약인 법정 정년 65세 연장 논의를 올 하반기 처리하기로 23일 가닥을 잡았다. 민주당은 6·3 지방선거 이후 집중 논의하겠다는 계획이지만 노동계는 ‘즉시 처리’를 주장하며 반발했다.민주당 정년연장특별위원회는 이날 2차 회의를 열어 특위 운영계획과 입법 계획을 논의했다. 민주당은 특위 재편과 논의 기간 연장(1~6월), 산업별 노사간담회 및 해외 사례 연구 토론회 등 다층적 공론화(2~5월), 법안 마련(6월 이후) 등의 계획을 공개했다.애초 민주당은 작년 말까지 정년 연장 입법을 마친다는 계획이었다. 특위 간사인 김주영 의원은 “충분한 사회적 합의가 선행돼야 한다”며 “특위 확대 개편을 통해 6개월간 현장 의견과 청년 대책, 정부의 재정·일자리 지원 방안까지 종합해 책임 있는 해법을 마련하겠다”고 말했다.특위 노동계 위원인 류기섭 한국노동조합총연맹 사무총장은 입법 지연에 항의하며 중도 퇴장했다. 한국노총은 “지방선거 이후로 고의로 입법 시기를 늦추려는 계획에 동의할 수 없다”고 했다. 한성규 전국민주노동조합총연맹 부위원장은 “논의를 지속한다고 해서 합의가 이뤄질지 우려된다”고 지적했다.이날 회의에서 박해철·정진욱 의원이 위원단에 새로 합류했다. 권창준 고용노동부 차관도 관계 부처를 대표해 특위에 참여하기로 했다. 특위 구성원은 18명에서 21명으로 늘어났다. 민주당 의원 11명, 전문가 3명, 청년·노동계·경제계 각 2명, 정부 1명이다.강현우/곽용희 기자

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT