[비즈니스 유머] 불청객 - Troublemaker
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
The farmer was busy working in the field when his son came to tell him that a man had driven up to the house in a big car. “Jim, run back to the house as fast as you can and ask the man what type of work he does. If he says he’s a traveling minister, run down to the cellar and lock up my liquor cabinet. If he’s a government man, lock the garage where I keep the still. And if he says he’s a salesman, run to your ma and keep sitting on her lap until I get there.”
농부가 밭에서 바삐 일하고 있는데 아들녀석이 와서 알렸다 - 어떤 남자가 큰 차를 몰고 왔다는 것이다. “너 어서 가서 뭣하는 사람인지 물어봐라. 여행 중인 목사라고 하거든 얼른 지하실에 가서 술상자를 걸어잠가야 한다. 관청에서 온 사람이면 술 기계가 있는 차고 문을 잠가야 하고, 그리고 물건 팔러 온 사람이면 엄마한테 가서 내가 갈 때까지 무릎 위에 꼼짝말고 앉아 있어야 한다.”
*cellar : 지하실
*still : 증류기(distillery)
농부가 밭에서 바삐 일하고 있는데 아들녀석이 와서 알렸다 - 어떤 남자가 큰 차를 몰고 왔다는 것이다. “너 어서 가서 뭣하는 사람인지 물어봐라. 여행 중인 목사라고 하거든 얼른 지하실에 가서 술상자를 걸어잠가야 한다. 관청에서 온 사람이면 술 기계가 있는 차고 문을 잠가야 하고, 그리고 물건 팔러 온 사람이면 엄마한테 가서 내가 갈 때까지 무릎 위에 꼼짝말고 앉아 있어야 한다.”
*cellar : 지하실
*still : 증류기(distillery)