[비즈니스 유머] 복 받은 사나이 - Lucky guy
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
“Take a bunch of flowers home for your wife, sir.” a passing man was urged by the street vendor.
“I haven’t got a wife,” replied the young man.
“Then buy a bunch for your sweetheart.”
“I don’t have a sweetheart, either.”
“Well, then, buy a couple of bunches to celebrate your luck.”
“꽃 한 다발 사서 부인한테 갖다 드리세요.” 길거리에서 꽃을 팔고 있는 사람이 행인에게 졸랐다.
“나 마누라 없어요”라고 젊은이는 대답했다.
“그럼 한 다발 사서 애인한테 갖다 주지 그래요.”
“난 애인도 없어요.”
“그렇다면 두어 다발 사 갖고 가서 당신의 그 축복받은 처지를 축하하세요.”
“I haven’t got a wife,” replied the young man.
“Then buy a bunch for your sweetheart.”
“I don’t have a sweetheart, either.”
“Well, then, buy a couple of bunches to celebrate your luck.”
“꽃 한 다발 사서 부인한테 갖다 드리세요.” 길거리에서 꽃을 팔고 있는 사람이 행인에게 졸랐다.
“나 마누라 없어요”라고 젊은이는 대답했다.
“그럼 한 다발 사서 애인한테 갖다 주지 그래요.”
“난 애인도 없어요.”
“그렇다면 두어 다발 사 갖고 가서 당신의 그 축복받은 처지를 축하하세요.”