[비즈니스 유머] 파킨슨 병 - Parkinson's
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
An old woman in a nursing home looks up to find an elderly man looking down on her. She smiles and asked him what he wanted. “To get straight to the point, I know we are old and can no longer enjoy sexual activity, but I was wondering if you would help me.” “Of course,” she smiled. “I was wondering if we could walk down to the park and if you could hold my penis for a while.” The old woman saw no harm in it, so she agreed. Since then they made it a regular occurrence, and everyday the two elderly people sat on the park bench and she held his penis. One day, the woman went to the bench, but the man was not there. Feeling hurt she looked around for him. To her amazement, she saw him and another woman was holding his penis. “What does she have that I don’t?” she screeched. “Parkinson's,” he replied.
양로원 할머니는 그녀를 바라보고 있는 할아버지와 눈이 마주쳤다. 미소로 응답하면서 원하는 게 뭐냐고 물었다. “단도직입적으로 말해 우리는 이제 늙어서 섹스는 안 되겠고 하니 어디 달리 나를 좀 봐줄 수 없을까 해서요.” “그럽시다”라며 할머니는 미소를 지었다. “저기 공원으로 함께 걸어가서 내 거시기를 잠시 잡아줄 수 없을까?” 할머니는 해로울 것 없겠다 싶어 그러기로 했다. 그리하여 두 분은 매일같이 공원 벤치로 나왔고 그때마다 할머니는 할아버지의 거시기를 움켜잡았다. 그러던 어느날 할아버지가 보이지 않았다. 언짢아하면서 두리번거렸다. 놀랍게도 할아버지 옆엔 딴 여자가 거시기를 잡아주고 있었다. “그 여자가 뭐가 다른데?” 하고 할머니는 소리쳤다. “파킨슨병으로 손이 덜덜 떨고 있어요.”
*regular occurrence:일상적인 일
양로원 할머니는 그녀를 바라보고 있는 할아버지와 눈이 마주쳤다. 미소로 응답하면서 원하는 게 뭐냐고 물었다. “단도직입적으로 말해 우리는 이제 늙어서 섹스는 안 되겠고 하니 어디 달리 나를 좀 봐줄 수 없을까 해서요.” “그럽시다”라며 할머니는 미소를 지었다. “저기 공원으로 함께 걸어가서 내 거시기를 잠시 잡아줄 수 없을까?” 할머니는 해로울 것 없겠다 싶어 그러기로 했다. 그리하여 두 분은 매일같이 공원 벤치로 나왔고 그때마다 할머니는 할아버지의 거시기를 움켜잡았다. 그러던 어느날 할아버지가 보이지 않았다. 언짢아하면서 두리번거렸다. 놀랍게도 할아버지 옆엔 딴 여자가 거시기를 잡아주고 있었다. “그 여자가 뭐가 다른데?” 하고 할머니는 소리쳤다. “파킨슨병으로 손이 덜덜 떨고 있어요.”
*regular occurrence:일상적인 일