[비즈니스 유머] 순진한 경찰관 - A Naive Policeman
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
A police officer was testifying in a case against a salon keeper who had encouraged prostitution. The officer said that during his investigation he found that a prostitute made the bar her base of operations and took her customers up the backstage ladder to her room. “How often did this happen?” the officer was asked. “I’d say she took men up to her room about fifteen times a day.” “Good Lord!” exclaimed the judge, “What cruel self-inflicted punishment.” “That’s right, Your Honor,” agreed the policeman. And the dumb policeman added, “I figure all that ladder climbing must be a terrible strain on the girl’s heart.”
매춘방조죄로 걸려든 살롱 경영자의 재판에서 경찰관이 증언했다. 조사를 해보니 창녀 하나가 그 살롱을 매춘 장소로 삼아 안쪽에 있는 사다리를 이용해 손님을 그녀의 방으로 데리고 올라간다는 것이었다. “얼마나 자주 그렇게 하고 있는 겁니까?” 하고 경관에게 물었다. “하루에 열댓 번 하는 것 같습니다.” 이 소리를 듣자 판사는 놀랐다. “맙소사, 아니 어떻게 그토록 잔인한 자기학대를 한다는 것입니까!” “그러게 말입니다, 판사님.” 이렇게 대답한 멍청한 경관은 한마디 더했다. “그렇게 자주 그 사다리를 오르내렸으니 그 심장에 얼마나 무리가 갔겠습니까.”
*prostitution:매춘행위
*self-inflicted punishment:자기학대
매춘방조죄로 걸려든 살롱 경영자의 재판에서 경찰관이 증언했다. 조사를 해보니 창녀 하나가 그 살롱을 매춘 장소로 삼아 안쪽에 있는 사다리를 이용해 손님을 그녀의 방으로 데리고 올라간다는 것이었다. “얼마나 자주 그렇게 하고 있는 겁니까?” 하고 경관에게 물었다. “하루에 열댓 번 하는 것 같습니다.” 이 소리를 듣자 판사는 놀랐다. “맙소사, 아니 어떻게 그토록 잔인한 자기학대를 한다는 것입니까!” “그러게 말입니다, 판사님.” 이렇게 대답한 멍청한 경관은 한마디 더했다. “그렇게 자주 그 사다리를 오르내렸으니 그 심장에 얼마나 무리가 갔겠습니까.”
*prostitution:매춘행위
*self-inflicted punishment:자기학대