[비즈니스 유머] 할리우드의 아이들 Hollywood Kids
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
In Hollywood, where show business people’s promiscuity never fails to be a good gossip, two kids got into a heated argument.
“My father can beat up your father!” boasted one kid.
“Are you kidding?” said the other. “Your father is my father.”
연예계 사람들의 난잡한 남녀 관계가 어김없이 사람들의 입에 오르내리는 할리우드에서 두 어린 녀석이 열띤 입씨름을 벌였다.
“너희 아빠는 우리 아빠를 이기지 못한단 말이야!” 한 녀석이 으쓱거리면서 이렇게 말했다.
“웃기는 소리 마. 너희 아빠가 우리 아빠인데 뭘 그래.” 상대 녀석이 응수했다.
*promiscuity : 잡혼, 난혼
*Are you kidding? : 농담 말게
“My father can beat up your father!” boasted one kid.
“Are you kidding?” said the other. “Your father is my father.”
연예계 사람들의 난잡한 남녀 관계가 어김없이 사람들의 입에 오르내리는 할리우드에서 두 어린 녀석이 열띤 입씨름을 벌였다.
“너희 아빠는 우리 아빠를 이기지 못한단 말이야!” 한 녀석이 으쓱거리면서 이렇게 말했다.
“웃기는 소리 마. 너희 아빠가 우리 아빠인데 뭘 그래.” 상대 녀석이 응수했다.
*promiscuity : 잡혼, 난혼
*Are you kidding? : 농담 말게