CNN은 이날 연합뉴스가 서비스하는 영문기사를 인용해 'YONHAP: NORTH KOREA FIRES PROJECTILE INTO EAST SEA'(연합: 북한 동해상으로 발사체 발사)라고 자막 처리했다. 그러나 다음 속보부터는 동해를 '일본해'로 바꿔 보도했다. 이는 '동해'를 국제적으로 널리 통용되는 '일본해'로 표기한다는 CNN의 내부 방침 때문으로 보인다.
박종필 기자 jp@hankyung.com
로그인이 필요한 서비스 입니다.
로그인 하시겠습니까?
스크랩한 기사를 삭제 하시겠습니까?