[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 요즘 일을 열심히 하고 있네요
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
最近、仕事頑張っていますね
사이킹 시고토 감 밧 떼이마스네
요즘 일을 열심히 하고 있네요
佐藤:パクさん、最近、仕事頑張っていますね。
사토-: 파 쿠 상 사이킹 시고토 감 밧 떼이마스네
イ :そうですね。入社当時は仕事が遅いイメージだったのに。
이 : 소-데스네 뉴-샤토-지와 시고토가오소이이메-지 닷 따노니
佐藤:後輩が入ってきたからか、 積極的になりましたよね。
사토-: 코-하이가하잇떼키타카라카 셋쿄쿠테키니나리마시타요네
イ :うちの部署でも最近、急に株が上がっています。
이 : 우치노부쇼데모사이킹 큐-니카부가아갓 떼이마스
사토- : 박 씨, 요즘 일을 열심히 하고 있네요.
이 : 그러게요. 입사당시에는 일이 느린 이미지였는데…
사토- : 후배가 들어와서 그런지 적극적이 되었네요.
이 : 우리 부서에서도 최근 갑자기 평판이 좋아지고 있어요.
단어
株が上がる:평판이 오르다, 평판이 좋아지다
入社:입사 / 当時:당시
後輩:후배 / ~からか:~(해)서 그런지
積極的:적극적 / 部署:부서
한마디
[株が上がる]외에도 [株(주식, 뿌리)]에 관련된 표현은 많습니다. 오늘은 몇 개 소개하도록 하겠습니다.
– 有望株:유망주
– 古株:고참, 선임
– お株を奪う:남의 장기를 그사람보다 더 잘하다
– 株を守る/株を守る:옛날 습관에 고집을 부리고 새로운 일에 적응 못함.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사