[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
聞いている人をかぼちゃだと思っちゃいましょう!
키-테이루히토오 카보챠다토 오못쨔이마쇼-
듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다
A:
ああ、今日のプレゼン、ほんと気が重いです。
아- 쿄-노 푸레젱 혼또 키가 오모이데스
B:
大丈夫ですって。がんばってください!
다이죠-부데슷떼 감밧떼쿠다사이
A:
僕(ぼく)、あがり症(しょう)なんで・・・
보쿠 아가리쇼난데
B:
そういう時は聞いている人をかぼちゃだと思っちゃいましょう!
소-이우토키와 키-테이루 히토오 카보쟈다토 오못쨔이마쇼-
A : 아, 오늘 프레젠테이션, 정말 마음이 무거워요.
B : 괜찮다니까요. 힘내세요.
A : 나 울렁증이어서…
B : 그럴 때는 듣고 있는 사람을 장난감이라고 생각해버립시다.
단어
プレゼン : 프레젠테이션 (プレゼンテーション의 줄임말)
気が重い : 마음이 무겁다
あがり症 : 울렁증. 사람들 앞에서 긴장함
かぼちゃ : 장난감