今日は晴れ渡りましたね
쿄 – 와 하 레 와타리 마 시 타 네
오늘은 활짝 개었네요




A:
今日は晴れ渡りましたね。
쿄-와 하레와타리마시타네

B:
そうですね。あ、朝、偶然、鯉のぼりが見えまして。
소-데스네 아 아사 구-젱 코이노보리가 미에마시테

A:
え、電車の窓から?
에 덴샤노 마도카라

B:
ええ。気持ち良さそうに泳いでました。
에- 키모치요사소–니 오요이데마시타



A : 오늘은 활짝 개었네요.
B : 그렇네요. 아, 아침에 우연히 잉어 깃발이 보여서.
A : 어? 전철 창문으로요?
B : 네, 기분 좋게 헤엄치고 있었어요.



단어
晴れ渡る : 활짝 개다
鯉のぼり : 일본 남자아이의 입신출세를 상징하는 잉어깃발