黄牛票也不能错过!
Huángniúpiào yě bù néng cuòguò!
암표라도 절대 놓치지 않을 거야!
A: EXO演唱会门票已经被炒到天价了!
A: EXO yǎnchànghuì ménpiào yǐjīng bèi chǎo dào tiānjià le!
A: EXO 이앤챵훼이 먼피아오 이징 뻬이 챠오 따오 티앤지아 러!
B: 所以现在只能考虑买黄牛票了。
B: Suǒyǐ xiànzài zhǐnéng kǎolǜ mǎi huángniúpiào le.
B: 수어이 시앤짜이 즈넝 카오뤼 마이 황니우피아오 러.
A: 我们是铁粉,就算是黄牛票也不能错过。
A: Wǒmen shì tiěfěn, jiù suàn shì huángniúpiào yě bù néng cuòguò.
A: 워먼 스 티에펀, 지우 쑤안 스 황니우피아오 예 뿌 넝 추어꾸어.
A: 엑소 콘서트 입장권 가격이 벌써 천정부지로 뛰었어.
B: 그래서 지금은 암표를 살까 고민할 수밖에 없어.
A: 우리는 골수팬인데, 암표라도 절대 놓치지 말자.
단어:
黄牛票 암표 / 演唱会 콘서트 / 炒(作)대대적으로 띄우다
天价 최고가 / 考虑 고려하다,고민하다 / 铁粉 확실하고 굳건한 팬
就算~也 ~하더라도 / 错过 놓치다
한마디
“
‘암표’를 중국어로 ‘黄牛票(황소 표)’라고 합니다. 중국도 한국처럼, 유명인의
콘서트, 공연 또는 연극 등은 입장권 판매가 시작되자마자 매진되고, 판매처가
아닌 다른 중고거래사이트에 고액으로 판매하는 전문적인 암표상들이 많습니다.
또 중국 정부는 기차 암표 시장을 막고자 1인1표 실명제까지 도입했습니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사