周りの人に白い目で見られますから
마와리노히토니시로이메데미라레마스카라
주변 사람들이 경멸의 눈빛으로 보니까요
ホン:日本は歩きタバコする人がいないって本当ですか。
홍 :니홍와아루키타바코스루히토가이나잇떼혼토-데스카
春原 : いるにはいるけど、韓国よりも少ないかも知れないですね。
스노하라: 이루니와이루케도 캉코쿠요리모스쿠나이카모시레나이데스네
歩きタバコをしたら周りの人に白い目で見られますから。
아루키타바코오시타라마와리노히토니시로이메데미라레마스카라
ホン:タバコは「百害あって一利なし」と言うくらいだから、韓国
홍 : 타바코와 햐쿠가이앗떼이치리나시토이우쿠라이다카라 캉코쿠
でも減ってほしいですね。
데모헷떼호시-데스네
春原 : もっと取締まりを強化するべきだと思います。
스노하라 : 못또토리시마리오쿄–카스루베키다토오모이마스
홍 : 일본에서는 보행중 흡연하는 사람이 없다는데 진짜인가요?
스노하라 : 있기는 있는데 한국보다도 적을지도 모르겠네요.
길에서 담배를 피우면 주변 사람들이 경멸의 눈빛으로
보니까요.
홍 : 담배는 [백해무익하다]고 할 정도니까 한국에서도
줄었으면 좋겠네요.
스노하라 : 더 단속을 강화해야 한다고 생각해요.
단어
歩きタバコ:노상 흡연, 보행중 흡연 / 白い目で見る:백안시하다, 경멸하다
百害あって一利なし:백해무익하다 / 減る:줄다
한마디
일본에서는 원래 [分煙(분연)]이라고 해서 흡연자와 비흡연자의 공간을 나눠서 이용하는 개념이 일반적이었지만 요즘에는 한국처럼 금연을 추진하는 움직임이 커지고 있습니다.
단계적으로 음식점이나 각종 건물안의 전면 금연이 실시되고 있는 상황이라고 합니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사