今度家にお邪魔したとき作ってください
콘도이에니오쟈마시타 토 키 츠큿 떼 쿠 다 사 이
다음에 집에 놀러 갔을 때 만들어주세요




浜田 :チェさん、ハイボール飲んだことありますか。

하마다 : 최 상        하이보- 루 논다코토아리마스카

チェ :いいえ。私は焼酎一筋ですから。

최  :  이-에     와타시와쇼-츄-히토스지데스카라

浜田 :最近、はまっているんです。料理ともよく合うし。

하마다 : 사이킹 하 맛떼이 룬 데 스 료-리토모요쿠아우시

チェ :じゃ、今度家にお邪魔したとき作ってください。

최  :    쟈     콘도이에니오쟈마시타토키츠큿떼쿠다사이



하마다 : 최 씨, 하이볼 마신 적 있어요?

최 : 아니요. 저는 오직 소주만 마셔요.

하마다 : 요즘 빠져있거든요. 요리하고도 잘 어울리고.

최 : 그럼 다음에 집에 놀러 갔을 때 만들어주세요.



단어
ハイボール:하이볼, 위스키에 탄산수를 섞어 만든 칵테일
焼酎:소주
一筋:한 길로만 열중하는 것 はまる:빠지다
お邪魔する:(남의 집에)방문하다



한마디
일본에서는 남의 집에 들어갈 때는 [お邪魔します]라고 말하면서 들어가고, 집에 돌아갈 때는 [お邪魔しました]라고 인사합니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사