[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 전철 안에 가방을 놓고 와서...
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
電車の中にかばんを忘れてしまって・・・
덴 샤노나카니카방오와스레테시맛 떼
전철 안에 가방을 놓고 와서…
チェ:すみません、電車の中にかばんを忘れてしまって・・・。
최 : 스미마 셍 덴샤노나카니카 방오와스레테시맛 떼
こちらに届いてるって聞いたものですから。茶色の革製の
코치라니토도이테룻떼키-타모노데스카라 차이로노카와세-노
かばんです。
카반 데스
駅員: はい、届いていますよ。こちらで間違いないですか。
에키잉: 하이 토도이테이마스요 코치라데마치가이나이데스카
チェ:はい、間違いないです。以後気をつけますので。ご迷惑おか
최 : 하이 마치가이나이데스 이고키오츠케마스노데 고메-와쿠오카
けしました。
케시마시타
駅員: いえいえ。気を付けてお帰りください。
에키잉: 이에이에 키오츠케테 오카에리쿠다사이
최 : 실례합니다. 전철 안에 가방을 놓고 와서…. 이쪽에
맡겼다고 들어서요. 갈색의 가죽 가방이에요.
역무원 : 네, 여기 있어요. 이거 맞으세요?
최 : 네, 맞아요. 앞으로 조심하겠습니다. 폐를 많이 끼쳤습니다.
역무원 : 아니요, 조심히 돌아가세요.
단어
忘れる: 잊다. 깜박 잊고 두고 오다(가다)
届く:배달되다, 도착하다 / 革製:가죽 제품
以後:이후, 앞으로 / 迷惑をかける:폐를 끼치다
한마디
[분실물]이라는 일본어는 [忘れ物], [落し物], [紛失物]등이 있습니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사