好き嫌いが多いんですね
스 키 키라이가오-인 데스네
음식을 많이 가리는군요




パク:あれ、どうしたんですか。お皿にきゅうりだけ残っています

파 쿠: 아레 도- 시 탄 데스카 오사라니큐 – 리다케노콧떼이마스

よ。



三浦:きゅうり、嫌いなんですよ。匂いが好きじゃなくて。

미우라: 큐 – 리 키라이 난 데스요 니오이가스키쟈나쿠테

それから、にんじんも嫌いだし、かぼちゃも食べられません。

소레카라 닌 짐 모키라이다시 카보차 모타베라레마셍

パク:好き嫌いが多いんですね。

파 쿠: 스키키라이가오-인 데스네

三浦:努力はしたんですけど、やっぱり無理な物は無理みたいです。

미우라:도료쿠와시탄 데스케도 얍 빠리무리나 모노 와 무리미타이데스



박 : 어, 무슨 일이세요? 접시에 오이만 남아 있네요.

미우라 : 오이를 싫어하거든요. 냄새를 좋아하지 않아서…

그리고 당근도 싫어하고 호박도 못 먹어요.

박 : 음식을 많이 가리는군요.

미우라 : 노력은 해봤는데 역시 안 되는 건 안 되는 것 같아요.



단어
好き嫌い:호불호 / お皿:접시
きゅうり:오이 / 残る:남다
匂い:냄새 / にんじん:당근
かぼちゃ:호박



한마디
한 번도 먹어본 적이 없는데 가리는 음식을 만드는 것을 일본어로 “食わず嫌い”라고 합니다.



시사일본어학원 미카미 마사히로 강사