[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 결혼한다면 어떤 사람이 좋아요?
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
結婚するならどんな人がいいですか
켓꼰스루나라돈나히토가 이 – 데스카
결혼한다면 어떤 사람이 좋아요?
ジョン:後藤さんは結婚するならどんな人がいいですか。
정 : 고 토- 상 와 켓 꼰스루 나 라 돈 나히토가이-데스카
後藤:それはやっぱりハンサムで、背が高くて、頭もいい人がいい
고 토-: 소레와 얍 빠리 한 사무데 세가타카쿠테 아타마모이- 히토가이-
ですね。
데스네
ジョン:後藤さんは目が高いですね。
정 : 고 토- 상 와 메가타카이데스네
後藤:日本語では「理想が高い」と言いますよ。
고 토-: 니홍고 데와레 리소-가타카이토이- 마스요
정 : 고토- 씨는 결혼한다면 어떤 사람이 좋아요?
고토- : 그건 역시 잘 생기고 키가 크고 머리도 좋은 사람이
좋지요.
정 : 고토- 씨는 눈이 높네요.
고토- : 일본어로는 [이상이 높다(눈이 높다)]라고 해요.
단어
ハンサムだ : 잘 생기다 / 理想が高い:이상이 높다(눈이 높다)
한마디
일본에서 [目が高い]는 [보는 눈이 있다]라는 칭찬의 의미로 쓰입니다.
그래서 보통 [○○さん、お目が高いですね]라고 말하고 그 사람이 물건의 가치를 알 수 있는 능력이 있음을 표현합니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사