[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 초등학생이 특허를 신청했다고 하는데 정말이에요?
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
小学生が特許を申請したらしいですが本当ですか
쇼-가쿠세-가톳쿄오신세-시타라시-데스가혼토-데스카
초등학생이 특허를 신청했다고 하는데 정말이에요?
ホン :日本の小学生が特許を申請したらしいですが本当ですか。
홍 : 니혼노쇼-가쿠세-가 톳쿄오신세-시타라시- 데스가혼토-데스카
今井 : 私も聞きました。ごみの分別が楽にできる装置ですね?
이마이 : 와타시모키키마시타고미노붐베쯔가라쿠니데키루소-치데스네
ホン :そうです。小学生なのにすごいですね。
홍 : 소-데스 쇼-가쿠세-나노니스고이데스네
今井 : 私も何か考えてみようかな。
이마이 : 와타시모나니카캉가에테미요-카나
홍 : 일본 초등학생이 특허를 신청했다고 하는데 정말이에요?
이마이 : 저도 들었어요. 쓰레기를 편하게 분리수거할 수 있는
장치 말이죠?
홍 : 맞아요. 초등학생인데 대단하네요.
이마이 : 저도 뭔가 생각해볼까 봐요.
단어
特許:특허 / 申請する:신청하다
ごみの分別:쓰레기 분리수거 / 装置:장치
한마디
오늘은 [분리수거]라는 일본어 [分別]라는 단어가 나왔는데요.
[分別がつく]라고 말하면 해도 되는 일과 하면 안 되는 일을 구분할 수 있다는 의미로 [철이 들다]라는 뜻이 됩니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사