[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
今日は真夏日になるそうですよ
쿄- 와마나츠비니나루소 – 데스요
오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요
石川 : 今日は真夏日になるそうですよ。
이시카와 :쿄- 와마나츠비니나루소- 데스요
パク :真夏日って何ですか。
파쿠 : 마나츠빗 떼난데스카
石川 : 一日の最高気温が30度以上になる日のことです。毎年、日射病
이시카와 : 이치니치노사이코-키 옹 가 상쥬-도이죠-니나루히노코토데스마이토시닛샤뵤-
や脱水症状で倒れる人が出ますから、パクさんも気を付けて
야닷수이쇼-죠-데타오레루히토가데마스카라 파쿠삼모키오츠케테
くださいね。
쿠다사이네
パク :はい。こまめに水分をとるようにします。
파쿠 : 하이 코마메니수이붕오토루요-니시마스
이시카와 : 오늘은 真夏日(한여름 날) 이 된대요.
박 : 真夏日는 무슨 뜻이에요?
이시카와 : 하루 최고 기온이 30도를 넘는 날이에요. 매년 일사병이나
탈수증상 때문에 쓰러지는 사람들이 나오니까 박 씨도
조심하세요.
박 : 네, 수분을 잘 섭취하도록 할게요.
단어
最高気温:최고 기온 / 日射病:일사병
脱水症状:탈수 증상 / 倒れる:쓰러지다
こまめに:근실히, 자주 / 水分をとる:수분을 섭취하다
한마디
일본어로 [真夏日]란 하루의 최고 기온이 30도를 넘는 날을 말합니다.
그리고 최고 기온이 35도를 넘는 날은 [猛暑(맹서)日]라고 말합니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사