본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    [시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 세상에서 보기 드물 만큼 특출하다

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트

    横空出世
    Héngkōng chūshì
    세상에서 보기 드물 만큼 특출하다




    A: 这次世界杯法国队总算是夺冠了。
    A: Zhè cì Shìjiè Bēi Fǎguó duì zǒngsuànshì duóguàn le.
    A: 쪄 츠 스지에 뻬이 파구어 뛔이 종쏸스 두어꽌 러.

    B: 没想到今年姆巴佩横空出世,风头竟超过了梅西、C罗。
    B: Méixiǎngdào jīnnián Mǔbāpèi héngkōng chūshì, fēngtóu jìng chāoguò le Méixī, C luó.
    B: 메이시앙따오 진니앤 무빠페이 헝쿵 츄스, 펑터우 징 챠오꾸어 러 메이시, 씨 루어.

    A: 对呀,别看他年纪小,前途不可限量。
    A: Duì ya, bié kàn tā niánjì xiǎo, qiántú bù kě xiànliàng.
    A: 뛔이 야, 비에 칸 타 니앤지 시아오, 치앤투 뿌 커 시앤리앙.



    A: 이번 월드컵에서 프랑스 팀이 드디어 우승했어.

    B: 올해 음바페가 너무 특출 나서 지금 메시랑 호날두보다 더 대세야.

    A: 맞아. 그는 나이가 어리지만, 미래가 무궁무진할 거야.



    단어:
    这次 이번 / 法国 프랑스 / 队 팀 / 总算 드디어 / 夺冠 우승하다

    没想到 뜻밖에 / 今年 올해 / 姆巴佩 음바페 / 风头 대세

    竟 의외로, 뜻밖에 / 超过 뛰어넘어서다 / 梅西 메시 / C罗 호날두

    对 맞다 / 别 ~하지 마라 / 年纪 나이 / 小 어리다 / 前途 전도

    不可限量 전도가 양양하다, 그 한계를 알 수 없다



    한마디
    ‘横空出世’는 ‘보기 드물 정도로 능력이 뛰어난 사람이 나타났다’는

    의미입니다. 이번 월드컵 경기에서 프랑스 팀에 속한 음바페 (姆巴佩)의

    뛰어난 기술력과 폭발력에 감탄할 수밖에 없었습니다. 姆巴佩가 출현에

    전 세계는 깜짝 놀랐습니다. 그에게 ‘横空出世’란 표현이 가장 적합하다고

    생각합니다.



    시사중국어학원 쉬시에시에 강사

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      [포토] 계란수급 불안에…美신선란 수입

      26일 천안시 서북구 입장면의 한 계란 수입업체에서 직원들이 미국산 신선란을 포장해 옮기고 있다. 정부는 조류인플루엔자(AI) 확산에 따른 계란 공급 불안에 대비해 미국에서 224만개의 신선란을 수입해 30일부터 시...

    2. 2

      치위생사의 이상한 취미…환자 등 대상 499차례 불법 촬영

      치과 의원 엑스레이(X-Ray) 촬영실과 버스정류장 등에서 여성 수백명을 불법 촬영한 혐의로 기소된 30대 치위생사가 항소심에서 감형됐다.26일 법조계에 따르면 인천지법 형사항소5-1부(손원락 부장판사)는 최근 성폭...

    3. 3

      만취 상태로 차 몰더니…3층 주차장 벽 뚫고 추락한 30대 '경상'

      만취 상태에서 운전대를 잡았다가 주차장 3층 외벽을 뚫고 1층으로 추락한 30대 남성이 경찰 조사를 받고 있다. 26일 부산 북부경찰서에 따르면 25일 오후 7시 30분께 부산 북구 화명동 한 상가건물 3층...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT