心配してくださってありがとうございます
심빠이시떼쿠다삿 떼아리가토 – 고자이마스
걱정해주셔서 감사합니다
ソン :川田さん、どうしたんですか?顔色が悪いですよ。
송 : 카와타 상 도 -시탄 데스카카오이로가외루이데스요
川田 :ちょっと夏風邪を引いてしまったみたいで。
카와타 : 촛토나츠카제오히-테시맛 따미따이데
ソン :大丈夫ですか?薬は飲みましたか?
송 : 다이죠-부데스카?쿠수리와노미마시따카
川田 :ええ。心配してくださってありがとうございます。
카와타 : 에 – 심빠이시떼쿠다삿떼아리가토 -고자이 마스
송 : 카와타 씨, 무슨 일이에요? 안색이 안 좋네요.
카와타 : 여름 감기에 걸려버린 것 같아요.
송 : 괜찮으세요? 약은 먹었어요?
카와타 : 네. 걱정해주셔서 감사합니다.
단어
顔色が悪い:안색이 나쁘다 / 夏風邪を引く: 여름감기에 걸리다
한마디
일본어에서는 감기에 걸린 사람을 만나면 헤어질 때 [お大事に(몸조심하세요)]라든가
[早く良くなってください(빨리 나으세요)]라고 인사하고 보냅니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사