[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 지하철이나 택시 요금은 계속 오르기만 하네요.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
地下鉄やタクシーの値段は上がる一方ですね
치카테츠야타쿠시- 노 네당와아가 루입뽀-데스네
지하철이나 택시 요금은 계속 오르기만 하네요
野田 :ガソリンの値段がまた下がったそうですね。
노 다 : 가소 린 노 네당가마타사갓따소- 데 스네
パク :はい。夏休み、子どもと遊びに行くので、私にはとても
파 쿠 : 하이 나츠야스미 코도모토아소비니이쿠노데 와타시니와토테모
嬉しいことです。
우레시- 코토데스
野田 :私は車に乗らないので、地下鉄やバスの料金を安くして
노 다 : 와타시와쿠루마니노라나이노데 치카테츠야바스노료-킹오야스쿠시테
ほしいです。
호시- 데스
パク :地下鉄やタクシーの値段は上がる一方ですね。
파 쿠 : 치카테츠야타쿠시- 노 네당와아가 루입뽀-데스네
노다 : 기름 값이 또 떨어졌다고 하네요.
박 : 네, 여름방학 때 아이들이랑 놀러가니까 저한테는 아주 기쁜
일이에요.
노다 : 저는 차를 안 타니까 지하철이나 버스 요금을 싸게 해줬으면
좋겠어요.
박 : 지하철이나 택시 요금은 계속 오르기만 하네요.
단어
交通費:교통비 / 値段:값, 가격
夏休み:여름 방학 / 料金:요금
~一方だ:~(하)기만 하다
한마디
일본 택시는 지역마다 요금에 차이가 있습니다.
기본 요금으로 갈 수 있는 거리도 다르기 때문에 일률적으로 비교하기가 어렵지만 도쿄 기준으로 계산하면 1,000엔으로 약 2.8키로 정도 주행이 가능합니다.
참고로 오키나와현 기주이라면 약4키로 정도 주행이 가능합니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사