[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 2층 화장실에 뭐 나왔다던데
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
2階のトイレにでたらしいよ
니카이노토이레니데타라시–요
2층 화장실에 뭐 나왔다던데
シン :そういえば、2階のトイレにでたらしいよ。
신 : 소 -이에바 니카이노토이레니데타라시-요
大宮 : え? 何何?
오-미야 : 에 나니나니
シン :噂では髪の長い女の子の幽霊だって。
신 : 우와사데와카미노나가이온나노코노유-레-닷떼
大宮 : え~その噂、デマじゃない?
오-미야 : 에~소노우와사데마자나이
신 : 그러고 보니, 2층 화장실에 뭐 나왔다던데.
오-미야 : 응? 뭐야? 뭐야?
신 : 소문에는 머리긴 여자 유령이래.
오-미야 : 에? 그 소문, 헛소문 아냐?
단어
髪:머리카락 / 幽霊:유령
噂:소문 / デマ:헛소문
한마디
デマ라는 단어는 원래 독일어에서 [선동, 선동 정치]를 나타내는 [Demagogie]에 유랴합니다.
비슷한 비속어 중에서 [ガセ]라는 단어도 있습니다. 둘다 지실이 아닌 거짓말이나 소문이라는 뜻입니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사