[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 어렸을 적엔 자주 밖에서 놀았었는데 말이죠.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
子供のころはよく外で遊んだものですよ
코도모노코로와요쿠소토데아손다모노데스요
어렸을 적엔 자주 밖에서 놀았었는데 말이죠
木村: 最近は外で遊ばない子供が増えてきているそうですね。
키무라 :사이킹와소토데아소바나이코도모가흐에테키테이루소-데스네
ナム:私たちが子供のころはよく外で遊んだものですよ。
나 무:와타시타티가코도모노코로와요쿠소토데아손다모노데스요
木村: ええ。ゲームなんてなかった時代ですし。
키무라 : 에 – 게- 무 난 테나캇 따지다이데스시
ナム:肥満の子供が増えて社会問題になるかもしれませんね。
나 무: 히만 노코도모가 흐에테샤카이몬다이니나루카모시레마센네
키무라 : 요즘 밖에서 안 노는 아이들이 늘어나고 있다고 하네요.
남 : 우리가 어렸을 적엔 자주 밖에서 놀았었는데 말이죠.
키무라 : 네. 게임 같은 건 없던 시절이었기도 하고.
남 : 비만 아동이 늘어서 사회문제가 될 지도 모르겠네요.
단어
最近:최근 / 時代:시대
肥満: 비만 / 社会問題:사회 문제
한마디
동사의 과거 기본형(た형)에 [ものだ]를 붙이면 과거의 기억이나 추억을 회상하는 느낌이 납니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사