[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
家でのんびりするのが一番ですよ
이에데논비리스루노가이치반데스요
집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요
宮田: 連休前は高速道路がとても渋滞するそうです。
미야타: 렝큐마에와코-소쿠도-로가토테모쥬-타이스루소-데스
キム:連休は海外に行く人が多いですからね。
키 무: 렝큐-와카이가이니이쿠히토가오-이데스카라네
宮田: キムさんはどこかへ行かないんですか。
미야타 : 키무상와도코카에이카나인 데스카
キム:はい。連休は家でのんびりするのが一番ですよ。
키 무: 하이 랭큐-와이에데논비리스루노가이치반데스요
미야타 : 연휴 전에 고속도로가 굉장히 막힌대요.
김 : 연휴에는 외국으로 가는 사람들이 많기 때문이에요.
미야타 : 김 씨는 어디 안 가요?
김 : 네, 연휴는 집에서 느긋하게 보내는 것이 최고예요.
단어
渋滞 : 정체 (차가 막히는 것)
のんびりする : 느긋하게 보내다
한마디
고속도로에 있는 휴게소는 일본에서는 [SA(サービスエリア)]라고 부릅니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사