[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 나한테도 그 가게 가르쳐 줘.
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
私にもその店教えてよ
와타시니모소노미세오시에테요
나한테도 그 가게 가르쳐 줘
パク:この靴、セールで10,000ウォンだったんだ。
파 쿠: 코노쿠츠 세 – 르데이치만 원 닷 딴다
伊藤:えー!安いし、デザインもいいし、お買い得じゃん。
이토- : 에 – 야스이시 데자 임 모 이- 시 오카이도쿠 쟝
パク:でしょ?値段のわりに、すごく履きやすいんだ。
파 쿠: 데 쇼 네 단 노와리니 스고쿠하키야스 인 다
伊藤:いいね。私にもその店教えてよ!
이토-: 이 – 네 와타시니모소노미세오시에테요
박 : 이 구두, 세일해서 만원이었어.
이토-: 와! 싸고 디자인도 좋고 게다가 가격까지 싸네.
박 : 그치? 가격에 비해서도 굉장히 신기 편해.
이토-: 좋네. 나한테도 그 가게 가르쳐 줘!
단어
セール : 세일
お買い得: 알뜰하게 삼
~のわりに : ~에 비해서, ~치고는
한마디
가격에 비해서도 양이 많거나 질이 좋을 때 일본에서는 [コスパ(コストパフォーマンス)がいい]라고 말합니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사