たこ焼き二つください
타코야키 후타츠쿠다사이
타코야키 두 개 주세요
店主:いらっしゃい!
탱 슈 : 이 랏 샤 이
カン:たこ焼き二つください。
강 : 타코야키후타츠쿠다사이
店主: はい、毎度!ひとつおまけしておくよ。
탱 슈 : 하 이 마이도 히토츠오마케시테오쿠요
カン:わあ!ありがとうございます。
강 : 와 – 아리가토-고자이마스
점주 : 어서 오세요
강 : 타코야키 두 개 주세요.
점주 : 네, 매번 감사합니다. 서비스로 한 개 더 드릴게요.
강 : 와~! 감사합니다.
단어
いらっしゃい(「いらっしゃいませ」 ‘어서 오세요’ 인사말의 줄임말)
毎度 : (「毎度ありがとうございます」의 줄임말)
おまけ : 덤, 서비스 / ~ておく : ~(해) 두다, ~(해) 놓다
ひとつ : 한 개 / 二つ : 두 개
한마디
[たこ焼き]는 삶은 문어를 잘게 썰어 밀가루 반죽을 하여 탁구공만한 크기로 구운 오사카의 명물입니다.
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사