[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 계절한정 상품이래요
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
季節限定の商品なんですって
키세츠 겐테-노 쇼-힌난데슷떼
계절한정 상품이래요
A
シンさん、これ一緒に食べませんか。
신상 코레 잇쇼니 타베마셍카
B
わ!お菓子がいっぱい。どうしたんですか、これ。
와 오카시가 입빠이 도-시탄데스카 코레
A
季節限定の商品なんですって。でも買いすぎました。
키세츠 겐테-노 쇼-힌난데슷떼 데모 카이스기마시타
B
日本人は「限定」って言葉に弱いと聞いたことが
니홍징와 겐테-떼 코토바니 요와이토 키-타코토가
ありますが、本当だったんですね。
아리마스가 혼토-닷딴데스네
A : 신 씨, 이거 같이 먹지 않을래요?
B : 와! 과자가 이렇게나. 이게 무슨 일이에요?
A : 계절한정 상품이래요. 근데 너무 많이 샀어요.
B : 일본사람은 “한정”이라는 말에 약하다고 들은 적이 있었는데 진짜였군요.
단어
お菓子:과자 季節限定:계절한정
商品:상품 弱い:약하다
한마디
[계절한정]외에도 아래와 같이 여러 가지 표현이 있습니다.
– 期間限定:기간한정
– 夏(夏期)限定:여름(하기)한정
– 冬(冬季)限定:겨울(동기)한정
– 地域限定:지역한정
– 受験生限定:수험생한정
시사일본어학원 미카미 마사히로 강사