[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 엘리트
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
精英
Jīngyīng
엘리트
A: 老同学,听说最近开店做大老板了?恭喜恭喜!
A: Lǎo tóngxué, tīngshuō zuìjìn kāidiàn zuò dà lǎobǎn le? Gōngxǐ gōngxǐ!
A: 라오 퉁쉬에, 팅슈어 쮀이진 카이띠앤 쭈어 따 라오반 러? 꿍시 꿍시!
B: 哪能和你这个商界精英比呀?
B: Nǎ néng hé nǐ zhè ge shāngjiè jīngyīng bǐ ya?
B: 나 넝 허 니 쪄 거 샹지에 징잉 비 야?
A: 你就别笑话我了,我也只不过是个打工的。
A: Nǐ jiù bié xiàohuà wǒ le, wǒ yě zhǐ búguò shì ge dǎgōng de.
A: 니 징 비에 시아오화 워 러, 워 예 즈 부꾸어 스 거 다꿍 더.
A: 동창, 요즘 가게 오픈해서 사장 됐다며? 축하해!
B: 너 같은 비즈니스계의 엘리트와 비교할 수 있겠어?
A: 그만 놀리지, 난 그저 남 밑에서 일하는 거뿐이지.
단어:
老 오래되다 / 同学 학교 친구 / 听说 듣자 하니
最近 요즘 / 开店 가게를 열다 / 老板 사장
恭喜 축하하다 / 比 비교하다 / 笑话 놀리다
只不过 / 그저 ~뿐이다 / 打工 알바를 하다
한마디
한 분야의 탑이나 엘리트를 ‘精英’이라고 표현합니다.
‘英’은 ‘英才’, 즉 ‘영재’의 줄인 말입니다. 분야에 따라
‘~界精英’이라고 부릅니다. ‘界’는 ‘업계’란 의미입니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사