[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 :   돈은 무서워~

お金はおっかね~
돈은 무서워~




A
お金が絡むと人って変わるっていうけど・・・。

B
お金はおっかね~。・・・あら、今日はツッコまないね。

A
そんな気分じゃない。

B
ごめん・・・。あたし不謹慎だったよね。



A : 돈이 얽히면 사람이 변한다고 하지만…
B : 돈은 무서워~. 어라? 오늘은 반응이 없네.
A : 그런 기분이 아니야.
B : 미안… 내가 눈치가 없었네.
단어
お金が絡む:돈이 얽히다
ツッコむ:상대가 하는 말에 날카롭게 반응하다, 찌르다
不謹慎:불근신함. 신중하지 못함.
한마디
[お金はおっかね~]는 おっかない(무서워)를 [お金]처럼 발음한 말장난입니다.