[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화: 욕심을 부리다 (욕심이 한도 끝도 없다)
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
得寸进尺
Décùnjìnchǐ
욕심을 부리다(욕심이 한도 끝도 없다)
A: 你现在上大学了,门禁时间推迟到11点。
A: Nǐ xiànzài shàng dàxué le, ménjìn shíjiān tuīchí dào shíyī diǎn.
A: 니 시앤짜이 샹 따쉬에 러, 먼진 스지앤 퉤이츠 따오 스이 디앤.
B: 妈,那干脆延迟到12点呗。
B: Mā, nà gàncuì yánchí dào shí’èr diǎn bei.
B: 마, 나 깐췌이 이앤츠 따오 스얼 디앤 베이.
A: 少得寸进尺!
A: Shǎo décùnjìnchǐ!
A: 샤오 더춘진츠!
A: 너 이제 대학생이 됐으니 통금 시간을 11시로 늦출게.
B: 엄마, 그럼 아예 12시로 연장해 줘요.
A: 너무 욕심을 부리지 마라.
단어:
现在 지금 / 上 다니다 / 大学 대학교 / 门禁 통금
时间 시간 / 推迟 늦추다 / 干脆 아예
延迟 연장하다 / 少 하지 마라
한마디
‘寸’, ‘尺’은 모두 길이의 단위이며 ‘寸’이 ‘尺’의 10분의 1
정도 된다고 합니다. ‘得寸进尺’는 ‘寸만큼을 얻었는데
또 尺만큼을 얻으려고 한다’는 것으로 직역됩니다.
사람의 욕심이 한도 끝도 없다는 것을 나타냅니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사