[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 멍이라고 말하는 건가요? 파랗게 된 거
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
青あざっていうんですか? 青なじみのこと
아오아잣떼이운데스카 아오나지미노코토
멍이라고 말하는 건가요? 파랗게 된 거
A:
見て。この間、階段で転んでぶつけたところ。
미테 코노아이다 카이단데 코론데 부츠케테토코로
B:
青なじみになってるじゃないですか。痛そう。
아오나지미니 낫떼루쟈나이데스카 이타소-
A:
ア、アオナジミ? もしかして青あざのこと?
아 아오나지미 모시카시테 아오아자노코토
B:
青あざっていうんですか? 青なじみのこと。
아오아잣떼이운데스카 아오나지미노코토
A : 봐봐. 얼마 전에 계단에서 굴러서 부딪힌 곳이야.
B : 파랗게 멍들었잖아요. 아프겠다.
A : 아, 혹시 멍 말하는 거야?
B : 멍이라고 말하는 건가요? 파랗게 된 거.
단어
転ぶ : 넘어지다, 구르다
ぶつける : 부딪히다
青あざ : 시퍼런 멍