'레미제라블' 내한 콘서트 두고…"저작권 승인 안 받아"vs"불법 아냐"
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
프랑스 오리지널팀 내한 콘서트 '레미제라블'이 서울과 부산에서 개최를 예정한 가운데, 해당 공연을 두고 저작권 침해 논란이 불거졌다. 해당 내한 공연 콘서트 제작사와 뮤지컬 '레미제라블'의 한국 공연권을 갖고 있는 제작사가 첨예한 입장 차를 보이고 있다.
지난 10일 뮤지컬 '레미제라블'의 한국 공연권을 가지고 있는 레미제라블코리아는 "한국의 K&P엔터테인먼트와 컬쳐박스에서 제작하는 '레미제라블' 콘서트의 서울, 부산 공연은 당사에서 제작하는 뮤지컬 '레미제라블'과 전혀 무관함을 알려드린다"고 밝혔다.
뮤지컬 '레미제라블'의 오리지널 제작사인 영국의 카메론 메킨토시사(CML)이 파트너사인 레미제라블코리아는 "저작권자들인 작사가 알랭 부빌, 작곡가 클로드 미쉘 숀버그, 오리지널 뮤지컬 제작사 카메론 매킨토시사는 '한국에서 제작되는 콘서트는 저작권자들의 승인을 받지 않은 공연이며, 이는 저작권자들의 저작권을 심각하게 침해하므로 개최되어서는 안 된다'는 공식 입장을 밝혀왔다"고 전했다.
이어 "해당 콘서트는 전 세계 어디에서도 제작된 적이 없는 프로덕션으로 뮤지컬 '레미제라블'을 공연한 적이 없는 팀이며, 출연하는 프랑스 배우들 역시 '레미제라블'에 참여한 적이 없는 배우들임을 분명히 알려드린다"면서 "콘서트 제작사들에 대해 저작권자들과는 아무런 협의없이 자체적으로 신규 제작하고, 프랑스 에이전시를 통해 배우들만 섭외하여 출연시키는 국내 프로덕션"이라고 주장했다.
그러면서 "'프랑스 오리지널팀 내한 콘서트 레미제라블'이라는 제목으로 홍보되는 것은 일반 관객들로 하여금 해외에서 '레미제라블' 공연을 하고 있는 오리지널 공연팀이 한국에 내한하여 공연을 한다는 착각과 오해를 불러일으킬 수 있다는 점에서 저작권자들은 매우 심각한 우려를 하고 있다"고 했다.
이와 함께 뮤지컬 '레미제라블'의 저작권자들과 협력해 해당 콘서트에 대해 법적 조치를 진행하고 있다고 알렸다.
이후 콘서트 '레미제라블' 측도 입장을 밝혔다. K&P엔터테인먼트는 11일 "당사가 준비중인 '프랑스 뮤지컬 공연단 내한 콘서트 레미제라블'은 영국의 카메론 매킨토시 및 '레미제라블코리아'가 제작하는 영어버전 뮤지컬 '레미제라블'과는 무관한 프랑스어 버전 형식으로서 프랑스 공연단이 내한해 프랑스어로 실연되는 콘서트다"고 반박했다.
이어 "뮤지컬 '레미제라블'은 카메론 매킨토시가 1985년 영어 버전으로 제작하기 이전인 1980년 프랑스 파리에서 프랑스어 버전으로 최초로 공연됐다"며 "오리지널이라는 문구는 1980년 전 세계에서 초연된 프랑스어 뮤지컬 '레미제라블'의 의미를 담아 프랑스 공연단들이 영어 버전이 아닌 프랑스어로 실연함에 따른 표현으로 지난 5개월여 동안 코로나19로 인한 어려움 속에서 힘겹게 준비하여 개막을 앞두고 있다"고 전했다.
제작사는 "뮤지컬이 아닌 콘서트 형식의 극 형식은 저작권자의 사전 승인을 받는 형태가 아니라, 전세계적으로 공개된 음원을 각국의 저작권 협회에 사용신청 및 저작권료를 정산함으로써 완료된다는 법률적 검토를 득하고 저작권 전문 변호사의 의견에 근거한 합법적인 공연을 기획 초기 단계부터 적용하여 진행하고 있는 공연"이라고 설명했다.
그럼에도 영국의 카메론 매킨토시와 CML의 한국 파트너사인 KCMI가 저작권 침해 우려를 제기해 포스터 및 공연제목, 공연 관련 정보 등 상당 부분에 KCMI 측 의견을 반영했다는 입장이다.
K&P엔터테인먼트는 "KCMI 측의 무리하고 부당한 요구는 계속됐고, 공연이 임박한 현재까지도 마치 본 공연이 저작권자의 사전 승인을 받지 않는 불법 공연인 것처럼 공식화하고 있어 저의를 의심하지 않을 수 없다"며 "본 공연을 원활히 진행하고자 우호적으로 협조하였으나, 결국 KCMI의 계산된 방식으로 공연을 무산시키려는 무분별한 공연 방해에 대해 법적 조치를 진행할 것"이라고 강조했다.
김수영 한경닷컴 기자 swimmingk@hankyung.com
지난 10일 뮤지컬 '레미제라블'의 한국 공연권을 가지고 있는 레미제라블코리아는 "한국의 K&P엔터테인먼트와 컬쳐박스에서 제작하는 '레미제라블' 콘서트의 서울, 부산 공연은 당사에서 제작하는 뮤지컬 '레미제라블'과 전혀 무관함을 알려드린다"고 밝혔다.
뮤지컬 '레미제라블'의 오리지널 제작사인 영국의 카메론 메킨토시사(CML)이 파트너사인 레미제라블코리아는 "저작권자들인 작사가 알랭 부빌, 작곡가 클로드 미쉘 숀버그, 오리지널 뮤지컬 제작사 카메론 매킨토시사는 '한국에서 제작되는 콘서트는 저작권자들의 승인을 받지 않은 공연이며, 이는 저작권자들의 저작권을 심각하게 침해하므로 개최되어서는 안 된다'는 공식 입장을 밝혀왔다"고 전했다.
이어 "해당 콘서트는 전 세계 어디에서도 제작된 적이 없는 프로덕션으로 뮤지컬 '레미제라블'을 공연한 적이 없는 팀이며, 출연하는 프랑스 배우들 역시 '레미제라블'에 참여한 적이 없는 배우들임을 분명히 알려드린다"면서 "콘서트 제작사들에 대해 저작권자들과는 아무런 협의없이 자체적으로 신규 제작하고, 프랑스 에이전시를 통해 배우들만 섭외하여 출연시키는 국내 프로덕션"이라고 주장했다.
그러면서 "'프랑스 오리지널팀 내한 콘서트 레미제라블'이라는 제목으로 홍보되는 것은 일반 관객들로 하여금 해외에서 '레미제라블' 공연을 하고 있는 오리지널 공연팀이 한국에 내한하여 공연을 한다는 착각과 오해를 불러일으킬 수 있다는 점에서 저작권자들은 매우 심각한 우려를 하고 있다"고 했다.
이와 함께 뮤지컬 '레미제라블'의 저작권자들과 협력해 해당 콘서트에 대해 법적 조치를 진행하고 있다고 알렸다.
이후 콘서트 '레미제라블' 측도 입장을 밝혔다. K&P엔터테인먼트는 11일 "당사가 준비중인 '프랑스 뮤지컬 공연단 내한 콘서트 레미제라블'은 영국의 카메론 매킨토시 및 '레미제라블코리아'가 제작하는 영어버전 뮤지컬 '레미제라블'과는 무관한 프랑스어 버전 형식으로서 프랑스 공연단이 내한해 프랑스어로 실연되는 콘서트다"고 반박했다.
이어 "뮤지컬 '레미제라블'은 카메론 매킨토시가 1985년 영어 버전으로 제작하기 이전인 1980년 프랑스 파리에서 프랑스어 버전으로 최초로 공연됐다"며 "오리지널이라는 문구는 1980년 전 세계에서 초연된 프랑스어 뮤지컬 '레미제라블'의 의미를 담아 프랑스 공연단들이 영어 버전이 아닌 프랑스어로 실연함에 따른 표현으로 지난 5개월여 동안 코로나19로 인한 어려움 속에서 힘겹게 준비하여 개막을 앞두고 있다"고 전했다.
제작사는 "뮤지컬이 아닌 콘서트 형식의 극 형식은 저작권자의 사전 승인을 받는 형태가 아니라, 전세계적으로 공개된 음원을 각국의 저작권 협회에 사용신청 및 저작권료를 정산함으로써 완료된다는 법률적 검토를 득하고 저작권 전문 변호사의 의견에 근거한 합법적인 공연을 기획 초기 단계부터 적용하여 진행하고 있는 공연"이라고 설명했다.
그럼에도 영국의 카메론 매킨토시와 CML의 한국 파트너사인 KCMI가 저작권 침해 우려를 제기해 포스터 및 공연제목, 공연 관련 정보 등 상당 부분에 KCMI 측 의견을 반영했다는 입장이다.
K&P엔터테인먼트는 "KCMI 측의 무리하고 부당한 요구는 계속됐고, 공연이 임박한 현재까지도 마치 본 공연이 저작권자의 사전 승인을 받지 않는 불법 공연인 것처럼 공식화하고 있어 저의를 의심하지 않을 수 없다"며 "본 공연을 원활히 진행하고자 우호적으로 협조하였으나, 결국 KCMI의 계산된 방식으로 공연을 무산시키려는 무분별한 공연 방해에 대해 법적 조치를 진행할 것"이라고 강조했다.
김수영 한경닷컴 기자 swimmingk@hankyung.com