[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 절박감
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이피스트
迫切感
Pòqiègǎn
절박감
A: 我最后一轮面试落选了。
A: Wǒ zuìhòu yì lún miànshì luòxuǎn le.
A: 워 쮀이허우 이 룬 미앤스 루어쉬앤 러.
B:你已经尽力了,下次肯定还有更好的机会。
B: Nǐ yǐjīng jìnlì le, xiàcì kěndìng hái yǒu gèng hǎo de jīhuì.
B: 니 이징 진리 러, 시아츠 컨띵 하이 여우 껑 하오 더 지훼이.
A: 我觉得我没表现出迫切感。
A: Wǒ juéde wǒ méi biǎoxiàn chū pòqiègǎn.
A: 워 쥐에더 워 메이 비아오시앤 츄 포치에간.
A: 최종 면접에서 떨어졌어.
B: 이미 최선을 다했잖아. 다음번에 분명 더 좋은 기회가 있을 거야.
A:절박한 느낌을 제대로 드러내지 못했어.
단어
最后 마지막 / 轮 차례 / 面试 면접
落选 낙선되다 / 已经 이미 / 尽力 최선을 다하다
下次 다음번 / 肯定 꼭, 반드시 / 更 더
机会 기회 / 觉得 라고 생각하다 / 表现 표현해내다
한마디
뭔가를 너무 원하거나 어떤 목표가 간절해지면
마음속에서 우러나오는 절박감이 있습니다.
성공에 빼놓을 수 없는 이 중요한 요소는
중국어로는“迫切感”이라고 말합니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com
Pòqiègǎn
절박감
A: 我最后一轮面试落选了。
A: Wǒ zuìhòu yì lún miànshì luòxuǎn le.
A: 워 쮀이허우 이 룬 미앤스 루어쉬앤 러.
B:你已经尽力了,下次肯定还有更好的机会。
B: Nǐ yǐjīng jìnlì le, xiàcì kěndìng hái yǒu gèng hǎo de jīhuì.
B: 니 이징 진리 러, 시아츠 컨띵 하이 여우 껑 하오 더 지훼이.
A: 我觉得我没表现出迫切感。
A: Wǒ juéde wǒ méi biǎoxiàn chū pòqiègǎn.
A: 워 쥐에더 워 메이 비아오시앤 츄 포치에간.
A: 최종 면접에서 떨어졌어.
B: 이미 최선을 다했잖아. 다음번에 분명 더 좋은 기회가 있을 거야.
A:절박한 느낌을 제대로 드러내지 못했어.
단어
最后 마지막 / 轮 차례 / 面试 면접
落选 낙선되다 / 已经 이미 / 尽力 최선을 다하다
下次 다음번 / 肯定 꼭, 반드시 / 更 더
机会 기회 / 觉得 라고 생각하다 / 表现 표현해내다
한마디
뭔가를 너무 원하거나 어떤 목표가 간절해지면
마음속에서 우러나오는 절박감이 있습니다.
성공에 빼놓을 수 없는 이 중요한 요소는
중국어로는“迫切感”이라고 말합니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com