[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 심리상담
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이피스트
心理咨询
Xīnlǐ zīxún
심리 상담
A: 你接受过心理咨询吗?
A: Nǐ jiēshòu guo xīnlǐ zīxún ma?
A: 니 지에셔우 꾸어 신리 쯔쉰 마?
B: 一次都没试过,怎么啦?
B: Yí cì dōu méi shì guo, zěnme la?
B: 이 츠 떠우 메이 스 꾸어, 쩐머 라?
A: 最近情绪起伏太大,有点想去尝试。
A: Zuìjìn qíngxù qǐfú tài dà, yǒudiǎn xiǎng qù chángshì.
A: 쮀이진 칭쉬 치푸 타이 따, 여우디앤 시앙 취 챵스.
A: 심리상담을 받아 본 적이 있어?
B: 한 번도 안 해봤어. 왜?
A:요즘 기분의 기복이 너무 심해서 좀 해보려고 해.
단어
接受 받아들이다 / 过 한 적이 없다 / 一次都没~过 한 번도~한 적이 없다
怎么 어떻게 / 情绪 기분 / 起伏 기복
有点 약간, 조금 / 想 하고 싶다 / 尝试 시도해 보다
한마디
현대 사회에서 마음의 병을 앓고 있는 사람들이 많아
보입니다. 몸이 아픈 것과 같이 마음의 병도 보살피고
또 필요하다면 치료해야 합니다. 그래서 심리상담을
받거나 혹은 검사와 면담을 통해 치료를 진행하는
사람도 점차 늘고 있습니다.
중국에서는 심리 상담을 “心理咨询”이라고 하는데
“咨询”은 자문이라는 의미입니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com
Xīnlǐ zīxún
심리 상담
A: 你接受过心理咨询吗?
A: Nǐ jiēshòu guo xīnlǐ zīxún ma?
A: 니 지에셔우 꾸어 신리 쯔쉰 마?
B: 一次都没试过,怎么啦?
B: Yí cì dōu méi shì guo, zěnme la?
B: 이 츠 떠우 메이 스 꾸어, 쩐머 라?
A: 最近情绪起伏太大,有点想去尝试。
A: Zuìjìn qíngxù qǐfú tài dà, yǒudiǎn xiǎng qù chángshì.
A: 쮀이진 칭쉬 치푸 타이 따, 여우디앤 시앙 취 챵스.
A: 심리상담을 받아 본 적이 있어?
B: 한 번도 안 해봤어. 왜?
A:요즘 기분의 기복이 너무 심해서 좀 해보려고 해.
단어
接受 받아들이다 / 过 한 적이 없다 / 一次都没~过 한 번도~한 적이 없다
怎么 어떻게 / 情绪 기분 / 起伏 기복
有点 약간, 조금 / 想 하고 싶다 / 尝试 시도해 보다
한마디
현대 사회에서 마음의 병을 앓고 있는 사람들이 많아
보입니다. 몸이 아픈 것과 같이 마음의 병도 보살피고
또 필요하다면 치료해야 합니다. 그래서 심리상담을
받거나 혹은 검사와 면담을 통해 치료를 진행하는
사람도 점차 늘고 있습니다.
중국에서는 심리 상담을 “心理咨询”이라고 하는데
“咨询”은 자문이라는 의미입니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com