[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 일본식 선술집
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이피스트
日式居酒屋
Rì shì jūjiǔwū
일본식 선술집
A: 这周我们去吃点儿啥呀?
A: Zhè zhōu wǒmen qù chī diǎr shá ya?
A: 쪄 쪄우 워먼 취 츠 디알 샤 야?
B:我发现了一家日式居酒屋,好像很不错。
B: Wǒ fāxiàn le yì jiā Rì shì jūjiǔwū, hǎoxiàng hěn búcuò.
B: 워 파시앤 러 이 지아 르 스 쥐지우우, 하오시앙 헌 부추어.
A: 真的吗?赶快发链接给我。
A: Zhēn de ma? Gǎnkuài fā liànjiē gěi wǒ.
A: 쪈 더 마? 간콰이 파 리앤지에 게이 워.
A: 이번 주 우리가 뭐 먹으러 갈까?
B: 이자카야 한 군데를 발견했는데 괜찮은 것 같아
A:진짜? 링크 빨리 보내줘봐.
단어
周 주 / 去 가도 / 吃 먹다
啥 무엇 / 发现 발견하다 / 家 집
好像 ~인 것 같다 / 不错 꽤 괜찮다
真的 진짜 / 赶快 서둘러 / 发 보내다
链接 링크
한마디
일본식 선술집을 즐겨 다니는 사람이 주변에 가끔
있습니다. 일본 가정식과 같이 따스한 분위기에다
아기자기한 인테리어의 조합이 잘 어울립니다.
일본식 발음 그대로 “이자카야”라고도 하는데,
중국에서는 “(日式)居酒屋”라고 부릅니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com
Rì shì jūjiǔwū
일본식 선술집
A: 这周我们去吃点儿啥呀?
A: Zhè zhōu wǒmen qù chī diǎr shá ya?
A: 쪄 쪄우 워먼 취 츠 디알 샤 야?
B:我发现了一家日式居酒屋,好像很不错。
B: Wǒ fāxiàn le yì jiā Rì shì jūjiǔwū, hǎoxiàng hěn búcuò.
B: 워 파시앤 러 이 지아 르 스 쥐지우우, 하오시앙 헌 부추어.
A: 真的吗?赶快发链接给我。
A: Zhēn de ma? Gǎnkuài fā liànjiē gěi wǒ.
A: 쪈 더 마? 간콰이 파 리앤지에 게이 워.
A: 이번 주 우리가 뭐 먹으러 갈까?
B: 이자카야 한 군데를 발견했는데 괜찮은 것 같아
A:진짜? 링크 빨리 보내줘봐.
단어
周 주 / 去 가도 / 吃 먹다
啥 무엇 / 发现 발견하다 / 家 집
好像 ~인 것 같다 / 不错 꽤 괜찮다
真的 진짜 / 赶快 서둘러 / 发 보내다
链接 링크
한마디
일본식 선술집을 즐겨 다니는 사람이 주변에 가끔
있습니다. 일본 가정식과 같이 따스한 분위기에다
아기자기한 인테리어의 조합이 잘 어울립니다.
일본식 발음 그대로 “이자카야”라고도 하는데,
중국에서는 “(日式)居酒屋”라고 부릅니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com