[시사중국어학원] 착 붙는 중국어 회화 : 유니버설 스튜디오
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이피스트
环球影城
Huánqiú yǐngchéng
유니버설 스튜디오
A: 你去过环球影城吗?
A: Nǐ qù guo huánqiú yǐngchéng ma?
A: 니 취 구어 환치우 잉쳥 마?
B:我只去过在日本的。
B: Wǒ zhǐ qù guo zài Rìběn de.
B: 워 즈 취 구어 짜이 르번 더.
A: 我说的是这次北京新开的。
A: Wǒ shuō de shì zhè cì Běijīng xīn kāi de.
A: 워 슈어 더 스 쪄 츠 베이징 신 카이 더.
A: 유니버설 스튜디오에 가봤어?
B: 일본에 있는 것만 가봤어.
A: 이번에 베이징에 새로 오픈한 데를 말한 거야.
단어
去 가다 / 过 ~한 적이 있다 / 只 오직, ~만
日本 일본 / 说 말하다 / 这次 이번
北京 베이징 / 新 새롭다 / 开 열다, 오픈하다
한마디
전 세계적으로 이름이 널리 알려진 놀이동산인
유니버설 스튜디오가 얼마 전 베이징에서도
오픈했다는 소식이 들렸습니다.
유니버설 스튜디오는 중국어로 “环球影城”인데,
‘전 세계적인 영화 도시’의 의미입니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com
Huánqiú yǐngchéng
유니버설 스튜디오
A: 你去过环球影城吗?
A: Nǐ qù guo huánqiú yǐngchéng ma?
A: 니 취 구어 환치우 잉쳥 마?
B:我只去过在日本的。
B: Wǒ zhǐ qù guo zài Rìběn de.
B: 워 즈 취 구어 짜이 르번 더.
A: 我说的是这次北京新开的。
A: Wǒ shuō de shì zhè cì Běijīng xīn kāi de.
A: 워 슈어 더 스 쪄 츠 베이징 신 카이 더.
A: 유니버설 스튜디오에 가봤어?
B: 일본에 있는 것만 가봤어.
A: 이번에 베이징에 새로 오픈한 데를 말한 거야.
단어
去 가다 / 过 ~한 적이 있다 / 只 오직, ~만
日本 일본 / 说 말하다 / 这次 이번
北京 베이징 / 新 새롭다 / 开 열다, 오픈하다
한마디
전 세계적으로 이름이 널리 알려진 놀이동산인
유니버설 스튜디오가 얼마 전 베이징에서도
오픈했다는 소식이 들렸습니다.
유니버설 스튜디오는 중국어로 “环球影城”인데,
‘전 세계적인 영화 도시’의 의미입니다.
시사중국어학원 쉬시에시에 강사
<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원
"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com