[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭘 그렇게 당황해하는 거야?
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭘 그렇게 당황해하는 거야?
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭘 그렇게 당황해하는 거야?
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭘 그렇게 당황해하는 거야?
[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 뭘 그렇게 당황해하는 거야?
なにそんなに慌ててんの?
나니 손나니 아와테텐노
뭘 그렇게 당황해하는 거야?


妹 : お姉ちゃん、なにそんなに慌ててんの?
이모-토 오네-쨩 나니 손나니 아와테텐노

姉 : 今日、研究室の会議あったの忘れてた。
아네 쿄- 켕큐-시츠노카이기 앗타노 와스레테타

妹 : ああ、それで。
이모-토 아- 소레데

姉 : 私としたことが。うっかり忘れるとは。
아네 와타시토시타코토가 웃카리 와스레루토와


동생 : 언니, 뭘 그렇게 당황해하는 거야?
언니 : 오늘 연구실 회의가 있었던 걸 깜빡했네.
동생 : 아~ 그래서~.
언니 : 웬일이야. 까맣게 잊다니...

慌てる : 당황하다
研究室 : 연구실
忘れる : 잊다, 깜빡하다
うっかり : 완전히, 모두
私としたことが : 실수했을 때 자신의 행위를 의외라고 생각하며 뱉는 말