새 변이 이름 '오미크론' 된 까닭…알고보니 시진핑 때문?
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트

28일 관련업계에 따르면 WHO는 그간 그리스 알파벳 순으로 코로나19 바이러스에 이름을 붙여왔다. 변이 보고 국가에 대한 낙인 효과를 막기 위해서였다.
먼저 뉴를 건너뛴 것은 혼동을 피하기 위해서라는 주장이다. 영국 일간지 텔레그래프의 폴 누키 선임 에디터는 ""뉴(Nu)는 단어 '뉴(new)'와 혼동을 피하기 위해서이다"라고 했다. 뉴는 새롭다는 영어 단어인 뉴(New)와 발음이 거의 같다보니 혼동을 줄 수 있다는 이유에서다.
크사이는 정치적인 혼란을 피하기 위해서다. 크사이이의 영어 철자는 'Xi'인데, 이는 영어권 국가에서 시진핑 주석의 이름을 표기할 때만 쓴다. 시 주석의 성과 같은 철자의 단어를 변이 바이러스 이름으로 쓰기가 WHO로선 부담스러웠을 것으로 추측된다.
WHO가 코로나19 변이 바이러스에 그리스 알파벳을 붙인 것은 5월부터다. 처음 바이러스가 나온 지역의 이름을 붙이면 해당 국가나 도시가 낙인이 찍힐 수 있다는 우려에서다. 그리스 문자 24개가 모두 사용된다면 이후부터는 새로운 이름 체계가 도입된다는 게 WHO의 설명이다.
이송렬 한경닷컴 기자 yisr0203@hankyung.com