시사중국어
시사중국어
原地
Yuán dì guònián
귀향하지 않고 설을 쇤다

A: 定退票,原地年了。
A: Wǒ háishi juédìng tuì piàoyuán dì guònián le.
A: 워 하이스 쥐에띵 퉤이 피아오, 위앤 띠 꾸어니앤 러.

B: 为啥呀?不是去年就回家
B: Wèi shá ya Nǐ bú shì qùnián jiù méi huíjiā ma
B: 웨이 샤 야? 니 부 스 취니앤 지우 메이 훼이지아 마?

A: 没办法呀新冠肺炎特殊再忍忍
A: Méi bànfǎ ya, xīnguànfèiyán tèshū shíqī, zài rěnrěn ba.
A: 메이 빤파 야, 신꽌페이이앤 터슈 스치, 짜이 런런 바.

A: 결국 표를 환불하고 여기서 설을 보내기로 했어.
B: ? 작년에 집에 갔잖아.
A: 어쩔 없지. 코로나 시국이라, 좀 참지.

단어
그래도, 결국 / 결정하다 / 退票 표를 환불하다
为啥 / 去年 작년에 / 回家 집에 돌아가다
방법 / 特殊 특별하다, 특수 / 시기 / 참다

한마디
코로나로 귀향하지 못하고 설을 쇠는 사람들이 많아져, 중국에서도
原地”라는 말이 생겼습니다. ‘있던 곳에서 설을 지낸다’는
의미입니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com