시사중국어
시사중국어
吃力不
Chīlì bù tǎohǎo
고생만 하고 좋은 소리 듣다

A: 你别掺和他的事了。
A: Nǐ bié chānhé tāmen de shìr le.
A: 니 비에 챤허 타먼 더 셜 러.

B: 我也是好心
B: Wǒ yě shì hǎoxīn a.
B: 워 예 스 하오신 아.

A: 你这样结吃力不好。
A: Wǒ juéde nǐ zhèyàng jiéguǒ huì chīlì bù tǎohǎo.
A: 워 쥐에더 니 쪄양 지에구어 훼이 츠리 뿌 타오하오.

A: 그들의 일에 이상 끼어들지 .
B: 나도 좋은 뜻인데.
A: 이렇게 해도 고생만 하고 좋은 소리 들을 같아.

단어
~ 이상 하지 마라 / 끼어들다 /
好心 좋은 마음 / 라고 생각하다 / 결과, 결국에

한마디
분명 좋은 마음으로 고생해서 다른 사람을 도와주려다
결국 고생만 하고 좋은 소리도 듣게 되는 서운한 상황에
부딪힐 때도 있죠? 그런 경우 吃力不”라고
표현하는데 吃力”는 ‘힘겹다, 고생하다’, “”는
다른 사람에게 잘 보이다’는 의미입니다.

시사중국어학원 쉬시에시에 강사

<한경닷컴 The Lifeist> 시사중국어학원

"외부 필진의 기고 내용은 본지의 편집 방향과 다를 수 있습니다."
독자 문의 : thepen@hankyung.com