본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    식약처, 김치를 '파오차이' 표기…서경덕 "있을 수 없는 일"

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트
    문체부, '신치'로 표기하도록 명시…"같은 정부기관 실수에 국민 실망"
    식약처, 김치를 '파오차이' 표기…서경덕 "있을 수 없는 일"
    서경덕 성신여대 교수는 14일 "정부 기관인 식품의약품안전처가 김치를 '파오차이'(泡菜)로 표기해 눈살을 찌푸리게 한다"며 "있을 수 없는 일"이라고 질타했다.

    서 교수는 이날 소셜미디어(SNS)에서 식약처 유튜브 영상에서 김치를 '파오차이'로 표기한 사실을 누리꾼으로부터 제보받았다며 고발했다.

    지난 2월 10일 식약처가 유튜브에 게시한 '임신부 건강을 위한 나트륨 다이어트-덜 짜게 먹기 1편'(www.youtube.com/watch?v=VIXoUCFA1tk) 제목의 중국어 자막 영상에서 '파오차이' 표기가 두 번 등장한다.

    파오차이는 양배추나 고추 등을 염장한 중국 쓰촨(四川) 지역의 절임 식품이다.

    문화체육관광부는 지난해 우리 고유의 발효음식인 김치의 중국어 번역과 표기를 '신치'(辛奇)로 명시했다.

    서 교수는 "같은 정부 기관에서 이런 실수를 하는 건 있을 수 없는 일"이라며 "특히 식약처는 김치에 관련한 다양한 일을 진행하는 기관이기에 이번 일로 국민들은 더 큰 실망을 할 수밖에 없는 상황"이라고 비판했다.

    중국이 지속해서 '김치 공정'을 펼친다는 주장도 했다.

    중국 공산당 기관지인 환구시보와 글로벌타임스의 김치 도발 기사, 중국 최대 포털 사이트인 바이두(百度) 백과사전의 김치 왜곡 등을 '동북공정'에 빗대 '김치 공정'으로 부른다.

    서 교수는 "이런 상황 속에서 우리는 분노만 할 것이 아니라, 적극적인 대응으로 중국의 왜곡을 바로 잡아줘야만 한다"며 "중국 측에 빌미를 제공하지 않으려면 국내에서 잘못 사용하는 표기 역시 바로 잡아야만 한다"고 말했다.

    그러면서 정부 기관, 기업, 민간이 조금만 더 신경을 썼으면 좋겠다고 호소했다.

    식약처, 김치를 '파오차이' 표기…서경덕 "있을 수 없는 일"
    /연합뉴스

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      중·일 갈등 와중에…李, 13일 다카이치 만난다

      이재명 대통령이 오는 13~14일 셔틀외교 차원에서 일본 나라를 찾는다. 이 대통령은 다카이치 사나에 일본 총리와 두 번째 정상회담을 하고 과거사 문제, 중·일 갈등, 한반도 문제, 민생 관련 협력을 논...

    2. 2

      '원자력협력 TF' 출범…농축·재처리 논의 준비

      우라늄 농축 및 사용후 핵연료 재처리 권한 확대와 관련한 미국과의 협의를 준비하기 위한 ‘한·미 원자력협력 범정부 협의체(TF)’가 9일 출범했다. TF는 이날 임갑수 한미원자력협력...

    3. 3

      與김영배 "통근시간 격차 해소…서울, 시간평등특별시 만들 것"

      “사는 곳에 따라 통근 시간이 차이가 나는 불평등을 해소하겠습니다.”올해 서울시장 선거 출마를 선언한 김영배 더불어민주당 의원(사진)은 9일 한국경제신문과 만나 “세계 평균 통근 시간...

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT