[시사일본어학원] 착 붙는 일본어 회화 : 보통내기가 아니네요
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한경닷컴 더 라이피스트
ただ者じゃないですね
타다모노쟈나이데스네
보통내기가 아니네요
新田 : どうなりました?
닛 타 도–나리마시타
小田: 隆介が後先考えずに列車に飛び乗って、
오다 류-스케가 아토사키캉가에즈니 렛샤니 토비놋떼
東京にいる初恋の人に会いに行くとこです。
토-쿄-니이루 하츠코이노 히토니아이니 이쿠토코데스
新田 : へえ~やっぱり東京に行くんだ~。ただ者じゃないですね、この主人公。
닛타 헤– 얍빠리 토-쿄-니이쿤다 타다모노쟈나이데스네 코노슈징코-
小田 : ええ。
오다 에 -
닛타 : 어떻게 됐어요?
오다 : 류스케가 앞뒤 안 따지고 열차에 뛰어 올라타서
도쿄에 있는 첫사랑을 만나러 가려고 해요.
닛타 : 세상에~ 역시 도쿄에 가는구나~
보통내기가 아니네요, 그 주인공.
오다 : 그러게요.
後(あと)先(さき) : 앞뒤, 전후
飛(と)び乗(の)る : 뛰어 올라타다
初(はつ)恋(こい) : 첫사랑
~とこだ (ところだ) : 막~할 참이다, 막~하려고 하다
ただ者(もの) : 평범한 사람, 보통내기
主人公(しゅじんこう) : 주인공
타다모노쟈나이데스네
보통내기가 아니네요
新田 : どうなりました?
닛 타 도–나리마시타
小田: 隆介が後先考えずに列車に飛び乗って、
오다 류-스케가 아토사키캉가에즈니 렛샤니 토비놋떼
東京にいる初恋の人に会いに行くとこです。
토-쿄-니이루 하츠코이노 히토니아이니 이쿠토코데스
新田 : へえ~やっぱり東京に行くんだ~。ただ者じゃないですね、この主人公。
닛타 헤– 얍빠리 토-쿄-니이쿤다 타다모노쟈나이데스네 코노슈징코-
小田 : ええ。
오다 에 -
닛타 : 어떻게 됐어요?
오다 : 류스케가 앞뒤 안 따지고 열차에 뛰어 올라타서
도쿄에 있는 첫사랑을 만나러 가려고 해요.
닛타 : 세상에~ 역시 도쿄에 가는구나~
보통내기가 아니네요, 그 주인공.
오다 : 그러게요.
後(あと)先(さき) : 앞뒤, 전후
飛(と)び乗(の)る : 뛰어 올라타다
初(はつ)恋(こい) : 첫사랑
~とこだ (ところだ) : 막~할 참이다, 막~하려고 하다
ただ者(もの) : 평범한 사람, 보통내기
主人公(しゅじんこう) : 주인공